Edith Piaf - Où Sont-Ils Mes Petits Copains ? - translation of the lyrics into German




Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
Wo sind sie, meine kleinen Freunde?
sont-ils, tous mes copains
Wo sind sie, all meine Freunde,
Qui sont partis un matin faire la guerre?
die eines Morgens in den Krieg gezogen sind?
sont-ils, tous ces p'tits gars
Wo sind sie, all die kleinen Kerle,
Qui chantaient: "on en r'viendra, faut pas s'en faire"
die sangen: "Wir kommen wieder, macht euch keine Sorgen"?
Les tambours et les clairons
Die Trommeln und die Fanfaren
Accompagnaient leur chanson
begleiteten ihr Lied
Dans l'aube claire
im hellen Morgengrauen.
sont-ils, tous mes copains
Wo sind sie, all meine Freunde,
Qui sont partis un matin faire la guerre?
die eines Morgens in den Krieg gezogen sind?
Je connaissais des p'tits gars de Saint-Cloud
Ich kannte kleine Kerle aus Saint-Cloud,
Je connaissais des gars de la Villette
ich kannte Kerle aus La Villette,
Je connaissais des gars d'un peu partout
ich kannte Kerle von überall her.
Pas un de ceux-là n'a fait la mauvaise tête
Keiner von denen hat sich gedrückt.
Y en avait d'Ménilmontant
Es gab welche aus Ménilmontant,
Y en avait des gars d'vingt ans
es gab zwanzigjährige Kerle.
Tous ont répondu: "présent"
Alle haben geantwortet: "Hier!",
Et sont partis en chantant
und sind singend fortgezogen.
sont-ils, tous mes copains
Wo sind sie, all meine Freunde,
Qui sont partis un matin faire la guerre?
die eines Morgens in den Krieg gezogen sind?
sont-ils, tous ces p'tits gars
Wo sind sie, all die kleinen Kerle,
Qui chantaient: "on en r'viendra, faut pas s'en faire"
die sangen: "Wir kommen wieder, macht euch keine Sorgen"?
Les tambours et les clairons
Die Trommeln und die Fanfaren
Accompagnaient leur chanson
begleiteten ihr Lied
Dans l'aube claire
im hellen Morgengrauen.
sont-ils, tous mes copains
Wo sind sie, all meine Freunde,
Qui sont partis un matin faire la guerre?
die eines Morgens in den Krieg gezogen sind?
Je connaissais un p'tit gars de Saint-Cloud
Ich kannte einen kleinen Kerl aus Saint-Cloud,
Ses yeux rieurs m'avaient tourné la tête
seine lachenden Augen hatten mir den Kopf verdreht.
Il était grand et me plaisait beaucoup
Er war groß und gefiel mir sehr.
Quand je l'ai connu, pour moi ce fut ma fête
Als ich ihn kennenlernte, war das für mich mein großes Glück.
Comme les gars d'Ménilmontant
Wie die Kerle aus Ménilmontant
Il a répondu: "présent"
hat er geantwortet: "Hier!".
Lui aussi avait vingt ans
Auch er war zwanzig Jahre alt,
Il est parti en chantant
er ist singend fortgezogen.
est-il, mon p'tit copain
Wo ist er, mein kleiner Freund,
Qui est parti un matin faire la guerre?
der eines Morgens in den Krieg gezogen ist?
est-il, mon beau p'tit gars
Wo ist er, mein schöner kleiner Kerl,
Qui chantait: "on en r'viendra faut pas s'en faire"
der sang: "Wir kommen wieder, macht euch keine Sorgen"?
Les tambours et les clairons
Die Trommeln und die Fanfaren
Accompagnaient sa chanson
begleiteten sein Lied
Dans l'aube claire
im hellen Morgengrauen.
est-il mon p'tit copain
Wo ist er, mein kleiner Freund,
Qui est parti un matin faire la guerre?
der eines Morgens in den Krieg gezogen ist?
Mais je sais bien qu'les p'tits gars de Saint-Cloud
Aber ich weiß genau, dass die kleinen Kerle aus Saint-Cloud,
Je sais qu'un jour, les gars de la Villette
ich weiß, dass eines Tages die Kerle aus La Villette,
Je sais qu'un jour, les gars d'un peu partout
ich weiß, dass eines Tages die Kerle von überall her
Reviendront alors, ce sera jour de fête
zurückkehren werden, dann wird ein Festtag sein.
Tous les gars d'Ménilmontant
Alle Kerle aus Ménilmontant
Ramèneront leurs vingt ans
werden ihre Jugend zurückbringen.
Tous ensemble crieront: "présent"
Alle zusammen werden rufen: "Hier!",
Et reviendront en chantant
und werden singend zurückkehren.
Les voilà mes p'tits copains
Da sind sie, meine kleinen Freunde,
Qui sont partis un matin faire la guerre
die eines Morgens in den Krieg gezogen sind.
Les voilà tous ces p'tits gars
Da sind sie, all die kleinen Kerle,
Qui chantaient: "on en r'viendra, faut pas s'en faire"
die sangen: "Wir kommen wieder, macht euch keine Sorgen".
On entendra les garçons
Man wird die Jungs hören,
Chanter de belles chansons
wie sie schöne Lieder singen.
Tout sera clair
Alles wird klar sein.
Les voilà mes petits copains
Da sind sie, meine kleinen Freunde,
Qui sont partis un matin faire la guerre
die eines Morgens in den Krieg gezogen sind.
Les voilà
Da sind sie!





Writer(s): Edith Piaf, Marguerite Monnot


1 À gueule ça madame
2 Milord
3 Simple Comme Bonjour
4 Pour moi toute seule
5 L'Homme au piano
6 Escales
7 Ne m'ecris pas
8 Avec Cee Soleil
9 Tout fout le camp
10 Le vagabond (Live)
11 C'était la moindre des choses
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'st Un Monsieur Très Distingué
14 Ding ding dong
15 Madeleine qui avait du coeur
16 Le prisonnier de la tour
17 Heureuse
18 Sérénade du pavé
19 Les Deux Rengaines
20 C'st D'la Faute À Tes Yeux
21 Mon amant de la coloniale (Live)
22 Tu Es Partout
23 Je hais les dimanches
24 Le contrebandier
25 Johnny tu n'es pas un ange
26 Jézébel
27 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
28 Adieu Mon Coeur
29 Sœur Anne
30 Mon cœur est au coin d'une rue
31 J'suis mordue
32 Le chevalier de Paris
33 Notre Dame de Paris
34 Un Coin Tout Bleu
35 La Valse de l'amour
36 Les deux ménestriers
37 L'orgue des amoureux
38 Il y avait
39 La petite boutique
40 Browning
41 Y'avait du soleil
42 Valse Sans Joie
43 Je t'ai dans la peau
44 A l'enseigne de la fille sans coeur
45 Pleure pas
46 Le Petit Monsieur Triste
47 La fille et le chien
48 Elle fréquentait la rue Pigalle
49 Monsieur Saint-Pierre
50 Mon légionnaire (Live)
51 Reste
52 Le ''Ça ira''
53 L'accordéoniste
54 N'y vas pas Manuel
55 Entre saint ouen et clignancourt
56 Paris-méditerranée
57 Mon apéro
58 Les Deux Copains
59 J'entends la sirène
60 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
61 C'est toi
62 Monsieur Lenoble
63 Un Jeune Homme Chantait
64 Y a pas de printemps
65 Bravo pour le clown !
66 Le Roi A Fait Battre Tambour
67 La java de Cézigue
68 Le fanion de la Légion
69 Les trois cloches
70 La Goualante du pauvre Jean
71 Et Moi
72 Padam padam
73 La Vie en rose
74 Correqu' et reguyer
75 Partance
76 J'ai Qu'à L'regarder
77 Dans les prisons de Nantes
78 Bal dans ma rue
79 Les Croix
80 Retour
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Attention! Feel free to leave feedback.