Lyrics and translation Edith Piaf - Padam padam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cet
air
qui
m'obsède
jour
et
nuit
Этот
воздух,
который
преследует
меня
день
и
ночь
Cet
air
n'est
pas
né
d'aujourd'hui
Эта
мелодия
родилась
не
сегодня
Il
vient
d'aussi
loin
que
je
viens
Он
заходит
так
далеко,
как
я
захожу
Traîné
par
cent
mille
musiciens
В
сопровождении
ста
тысяч
музыкантов
Un
jour
cet
air
me
rendra
folle
Однажды
эта
мелодия
сведет
меня
с
ума
Cent
fois
j'ai
voulu
dire
pourquoi
Сто
раз
я
хотел
сказать,
почему
Mais
il
m'a
coupé
la
parole
Но
он
прервал
меня
Il
parle
toujours
avant
moi
Он
всегда
говорит
раньше
меня
Et
sa
voix
couvre
ma
voix
И
его
голос
перекрывает
мой
голос
Padam,
padam,
padam
Падам,
падам,
падам
Il
arrive
en
courant
derrière
moi
Он
бежит
за
мной
Padam,
padam,
padam
Падам,
падам,
падам
Il
me
fait
le
coup
du
souviens-toi
Он
заставляет
меня
вспомнить
Padam,
padam,
padam
Падам,
падам,
падам
C'est
un
air
qui
me
montre
du
doigt
Это
мелодия,
которая
указывает
на
меня
Et
je
traîne
après
moi
comme
une
drôle
d'erreur
И
я
тащусь
за
собой,
как
за
смешную
ошибку
Cet
air
qui
sait
tout
par
cœur
Этот
воздух,
который
знает
все
наизусть
Il
dit,
rappelle-toi
tes
amours
Он
говорит:
помни
свою
любовь
Rappelle-toi
puisque
c'est
ton
tour
Помни,
ведь
сейчас
твоя
очередь
Y
a
pas
d'raison
pour
qu'tu
n'pleures
pas
Нет
причин,
по
которым
ты
не
должен
плакать
Avec
tes
souvenirs
sur
les
bras
С
твоими
воспоминаниями
на
руках
Et
moi
je
revois
ceux
qui
restent
И
я
вижу
тех,
кто
остался
Mes
vingt
ans
font
battre
tambour
Мои
двадцатые
заставляют
барабанный
бой
Je
vois
s'entrebattre
des
gestes
Я
вижу,
что
жесты
конфликтуют
Toute
la
comédie
des
amours
Вся
комедия
любви
Sur
cet
air
qui
va
toujours
На
эту
мелодию,
которая
всегда
идет
Padam,
padam,
padam
Падам,
падам,
падам
Des
je
t'aime
de
14
juillet
14
июля
я
люблю
тебя
Padam,
padam,
padam
Падам,
падам,
падам
Des
toujours
qu'on
achète
au
rabais
Всегда
покупаем
со
скидкой
Padam,
padam,
padam
Падам,
падам,
падам
Des
veux-tu
en
voilà
par
paquets
Хотите
немного
здесь,
в
пакетах?
Et
tout
ça
pour
tomber
juste
au
coin
d'la
rue
И
все
это
упадет
не
за
горами
Sur
l'air
qui
m'a
reconnue
В
эфире,
который
меня
узнал
Écoutez
le
chahut
qu'il
me
fait
Послушай,
какой
шум
он
мне
причиняет
Comme
si
tout
mon
passé
défilait
Как
будто
все
мое
прошлое
прошло
мимо
Faut
garder
du
chagrin
pour
après
Ты
должен
сохранить
печаль
на
потом
J'en
ai
tout
un
solfège
sur
cet
air
qui
bat
У
меня
есть
целая
музыкальная
теория
по
поводу
этой
ритмичной
мелодии.
Qui
bat
comme
un
cœur
de
bois
Который
бьется,
как
деревянное
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glanzberg Norbert, Contet Henri Alexandre
Attention! Feel free to leave feedback.