Edith Piaf - Padam padam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Padam padam




Padam padam
Падам, падам
Cet air qui m'obsède jour et nuit
Этот воздух, который преследует меня день и ночь
Cet air n'est pas d'aujourd'hui
Эта мелодия родилась не сегодня
Il vient d'aussi loin que je viens
Он заходит так далеко, как я захожу
Traîné par cent mille musiciens
В сопровождении ста тысяч музыкантов
Un jour cet air me rendra folle
Однажды эта мелодия сведет меня с ума
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Сто раз я хотел сказать, почему
Mais il m'a coupé la parole
Но он прервал меня
Il parle toujours avant moi
Он всегда говорит раньше меня
Et sa voix couvre ma voix
И его голос перекрывает мой голос
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Il arrive en courant derrière moi
Он бежит за мной
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Il me fait le coup du souviens-toi
Он заставляет меня вспомнить
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
C'est un air qui me montre du doigt
Это мелодия, которая указывает на меня
Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur
И я тащусь за собой, как за смешную ошибку
Cet air qui sait tout par cœur
Этот воздух, который знает все наизусть
Il dit, rappelle-toi tes amours
Он говорит: помни свою любовь
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Помни, ведь сейчас твоя очередь
Y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Нет причин, по которым ты не должен плакать
Avec tes souvenirs sur les bras
С твоими воспоминаниями на руках
Et moi je revois ceux qui restent
И я вижу тех, кто остался
Mes vingt ans font battre tambour
Мои двадцатые заставляют барабанный бой
Je vois s'entrebattre des gestes
Я вижу, что жесты конфликтуют
Toute la comédie des amours
Вся комедия любви
Sur cet air qui va toujours
На эту мелодию, которая всегда идет
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des je t'aime de 14 juillet
14 июля я люблю тебя
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des toujours qu'on achète au rabais
Всегда покупаем со скидкой
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des veux-tu en voilà par paquets
Хотите немного здесь, в пакетах?
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
И все это упадет не за горами
Sur l'air qui m'a reconnue
В эфире, который меня узнал
Écoutez le chahut qu'il me fait
Послушай, какой шум он мне причиняет
Comme si tout mon passé défilait
Как будто все мое прошлое прошло мимо
Faut garder du chagrin pour après
Ты должен сохранить печаль на потом
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat
У меня есть целая музыкальная теория по поводу этой ритмичной мелодии.
Qui bat comme un cœur de bois
Который бьется, как деревянное сердце





Writer(s): Glanzberg Norbert, Contet Henri Alexandre


Attention! Feel free to leave feedback.