Lyrics and translation Edith Piaf - Retour
Tu
retournes
au
pays,
camarade
Ты
возвращаешься
домой,
любимый,
Et
la
paix
va
rena?
tre
pour
toi.
И
к
тебе
вернётся
покой.
Laisse-l?
ton
fusil,
tes
grenades.
Оставь
там
винтовку,
гранаты.
On
t'esp?
re
en
te
tendant
les
bras.
Тебя
ждут
с
распростёртыми
объятиями.
Pense?
nous,
qui
restons?
la
guerre,
Вспомнишь
ли
ты
нас,
кто
остался
на
войне,
Les
soirs
calmes
o?
ton
c?
ur
aimera
Тихими
вечерами,
когда
твоё
сердце
полюбит
Et
va
dire?
mon
p?
re,?
ma
m?
re
И
скажи
моему
отцу,
моей
матери,
Qu'?
No?
l,
peut-?
tre,
on
reviendra...
Что
на
Рождество,
возможно,
мы
вернёмся...
Ne
leur
dit
rien
du
front.
Ничего
не
рассказывай
им
о
фронте.
Ne
parle
pas
du
feu
Не
говори
об
огне
Et
mens
quand
il
faudra
mentir.
И
солги,
когда
придётся
солгать.
Dis-leur
que
nous
chantions
Скажи
им,
что
мы
пели,
Quand
tu
as
d?
partir
Когда
ты
должен
был
уйти,
En
buvant
tous
le
verre
d'adieu.
Выпивая
прощальную
чашу.
Tu
retournes
au
pays,
camarade
Ты
возвращаешься
домой,
любимый,
Et
la
paix
va
rena?
tre
pour
toi.
И
к
тебе
вернётся
покой.
Laisse-l?
ton
fusil,
tes
grenades.
Оставь
там
винтовку,
гранаты.
On
t'esp?
re
en
te
tendant
les
bras.
Тебя
ждут
с
распростёртыми
объятиями.
Pense?
nous,
qui
restons?
la
guerre,
Вспомнишь
ли
ты
нас,
кто
остался
на
войне,
Les
soirs
calmes
o?
ton
c?
ur
aimera
Тихими
вечерами,
когда
твоё
сердце
полюбит
Et
va
dire?
mon
p?
re,?
ma
m?
re
И
скажи
моему
отцу,
моей
матери,
Qu'?
No?
l,
peut-?
tre,
on
reviendra...
Что
на
Рождество,
возможно,
мы
вернёмся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Francois Heyne, Georges Manet, Marie B Jean
Attention! Feel free to leave feedback.