Edith Piaf - Sous le ciel de Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Sous le ciel de Paris




Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
S'envole une chanson
Песня улетает
Hum Hum
Хум Хум
Elle est née d'aujourd'hui
Она родилась сегодня
Dans le cœur d'un garcon
В сердце мальчика
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Marchent des amoureux
Влюбленные гуляют
Hum-hum
Хум Хум
Leur bonheur se construit
Их счастье построено
Sur un air fait pour eux
На мелодию, созданную для них
Sous le pont de Bercy
Под мостом Берси
Un philosophe assis
Сидящий философ
Deux musiciens, quelques badauds
Два музыканта, несколько зрителей
Puis les gens par milliers
Тогда люди тысячами
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Jusqu'au soir vont chanter
До вечера они будут петь
Hum-hum
Хум Хум
L'hymne d'un peuple épris
Гимн любящего народа
De sa vieille cité
Из своего старого города
Près de Notre-Dame
Рядом с Нотр-Дамом
Parfois couve un drame
Иногда назревает драма
Oui, mais à Paname
Да, но в Панаме
Tout peut s'arranger
Все можно организовать
Quelques rayons
Некоторые лучи
Du ciel d'été
С летнего неба
L'accordéon
Аккордеон
D'un marinier
Моряка
L'espoir fleurit
Надежда цветет
Au ciel de Paris
В небе Парижа
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Coule un fleuve joyeux
Течет радостная река
Hum-hum
Хум Хум
Il endort dans la nuit
Он спит по ночам
Les clochards et les gueux
Бродяги и попрошайки
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Les oiseaux du bon Dieu
Птицы доброго Господа
Hum-hum
Хум Хум
Viennent du monde entier
Приезжайте со всего мира
Pour bavarder entre eux
Чтобы пообщаться друг с другом
Et le ciel de Paris
И небо Парижа
A son secret pour lui
Имеет для него свой секрет
Depuis 20 siècles il est épris
Уже 20 веков он влюблен
De notre île Saint-Louis
С нашего острова Сен-Луи
Quand elle lui sourit
Когда она улыбается ему
Il met son habit bleu
Он надевает синее пальто
Hum-hum
Хум Хум
Quand il pleut sur Paris
Когда в Париже идет дождь
C'est qu'il est malheureux
Это потому, что он несчастен
Quand il est trop jaloux
Когда он слишком ревнив
De ses millions d'amants
Из миллионов ее любовников
Hum-hum
Хум Хум
Il fait gronder sur eux
Он заставляет его реветь над ними
Son tonnerre éclatant
Его яркий гром
Mais le ciel de Paris
Но небо Парижа
N'est pas longtemps cruel
Не жестоко долго
Hum-hum
Хум Хум
Pour se faire pardonner
Быть прощенным
Il offre un arc-en-ciel
Он предлагает радугу





Writer(s): Jean Drejac, Hubert Giraud


Attention! Feel free to leave feedback.