Edith Piaf - T'es l'homme qu'il me faut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - T'es l'homme qu'il me faut




T'es l'homme qu'il me faut
Ты - мужчина моей мечты
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
T'en fais jamais trop.
Ты никогда не переигрываешь.
J'ai eu beau chercher,
Как ни старалась я,
Je n'ai rien trouvé?,
Но так и не нашла,
Pas un seul d? faut.
Ни единого изъяна.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Ты - мужчина, ты - мужчина, ты - мужчина,
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
T'aimes bien t'amuser.
Ты любишь веселиться.
T'aimes bien rigoler
Ты любишь смеяться.
Mais tu deviens sérieux
Но ты становишься серьезным -
Ah, c'est merveilleux.
Ах, это чудесно!
T'en fais jamais trop.
Ты никогда не переигрываешь.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Ты - мужчина, ты - мужчина, ты - мужчина,
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
Quand je sors avec toi,
Когда я выхожу с тобой,
J' m'accroche? ton bras.
Я держусь за твою руку.
Les femmes, elles te voient.
Женщины смотрят на тебя.
Toi, tu ne les vois pas.
Ты их не замечаешь.
Heureusement pour moi,
К счастью для меня,
Pour toi, pour toi, pour toi,
Для тебя, для тебя, для тебя,
Il n'y a que moi.
Существую только я.
J'aime aussi ta voix.
Мне нравится твой голос.
Parle, parle-moi.
Говори, говори со мной.
Parle-moi de nous.
Говори со мной о нас.
Parle-moi de tout.
Говори со мной обо всём.
Je me sens si bien,
Мне так хорошо,
Si bien, si bien, si bien,
Так хорошо, так хорошо, так хорошо,
Ah oui, vraiment bien.
Ах да, действительно хорошо.
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
T'en fais jamais trop.
Ты никогда не переигрываешь.
Tu es les beaux jours.
Ты - это ясные дни.
Tu es notre amour.
Ты - наша любовь.
Tu es ma lumière,
Ты - мой свет,
Ma vie, ma vie, ma vie,
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь,
Ma vie toute entière
Вся моя жизнь.
Tu es la tendresse.
Ты - это нежность.
T'es toutes les caresses.
Ты - это все ласки.
T'es tous les "je t'aime".
Ты - это все люблю тебя".
C'est inouï, quand même
Это невероятно, всё-таки
T'en fais jamais trop.
Ты никогда не переигрываешь.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Ты - мужчина, ты - мужчина, ты - мужчина,
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
Tu es mon problème.
Ты - моя проблема.
Je ne comprends pas
Я не понимаю,
Car, malgré tout ça
Потому что, несмотря на всё это,
Moi aussi,
Я тоже,
Moi aussi,
Я тоже,
Mai aussi,
Я тоже,
Je t'aime...
Люблю тебя...





Writer(s): Edith Piaf, Charles Dumont


Attention! Feel free to leave feedback.