Edith Piaf - Tout fout le camp - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Tout fout le camp




Nous sommes maîtres de la terre
Мы хозяева земли
Nous nous croyons des presque Dieu
Мы считаем себя почти богами
Et pan! le nez dans la poussière
И пан! нос в пыли
Qu'est-ce que nous sommes: Des pouilleux
Кто мы такие: вошь
Et là-haut les oiseaux
А там, наверху, птицы
Qui nous voient tout petit, si petits
Которые видят нас такими маленькими, такими маленькими
Tournent, tournent sur nous
Кружатся, кружатся над нами.
Et crient: Au fou! au fou!
И кричат: к сумасшедшему! к сумасшедшему!
Nous nageons tous dans la bêtise
Мы все плаваем в глупости
Et l'on invente des drapeaux
И мы изобретаем флаги
On met des couleurs aux chemises
Мы добавляем цвета к рубашкам
Sous la chemise y'a la peau
Под рубашкой есть кожа
Écoutez le monde en folie
Слушайте безумный мир
Vive la mort, vive la fin
Да здравствует смерть, Да здравствует конец
Pas un ne crie vive la vie
Ни один не кричит Да здравствует жизнь
Nous sommes tous des assassins
Мы все убийцы
Et toute la terre qui gronde
И вся земля, которая гремит,
Bonne saison pour les volcans
Удачный сезон для вулканов
On va faire sauter le monde
Мы взорвем мир
Cramponnez-vous, tout fout le camp!
Держитесь крепче, все идет наперекосяк!
Et là-haut les corbeaux
А там, наверху, вороны
Qui nous voient tout petit, si petits
Которые видят нас такими маленькими, такими маленькими
Tournent comme des fous
Крутятся как сумасшедшие
Et crient: A nous! A nous!
И кричат: за нас! За нас!
La vie pourrait être si belle
Жизнь могла бы быть такой прекрасной
Si l'on voulait vivre d'abord
Если бы кто-то хотел сначала жить
Pourquoi se creuser la cervelle
Зачем копаться в своих мозгах
Quand y'a du bon soleil dehors!
Когда на улице хорошее солнце!
Et pourtant les filles sont belles
И все же девушки красивы
Et y'a du beau soleil dehors
И на улице прекрасное солнце
Pourquoi se creuser la cervelle
Зачем копаться в своих мозгах
Au diable tout, vivons d'abord
К черту все, давайте сначала поживем
Et là-haut les corbeaux
А там, наверху, вороны
Qui nous voient tout petit, si petits
Которые видят нас такими маленькими, такими маленькими
Crient: les hommes sont fous
Кричат: мужчины сошли с ума
Ils se foutent de nous!
Они насмехаются над нами!





Writer(s): Raymond Asso, Jules Gallaud


Attention! Feel free to leave feedback.