Lyrics and translation Edith Piaf - Tout fout le camp
Nous
sommes
maîtres
de
la
terre
Мы
хозяева
земли
Nous
nous
croyons
des
presque
Dieu
Мы
считаем
себя
почти
богами
Et
pan!
le
nez
dans
la
poussière
И
пан!
нос
в
пыли
Qu'est-ce
que
nous
sommes:
Des
pouilleux
Кто
мы
такие:
вошь
Et
là-haut
les
oiseaux
А
там,
наверху,
птицы
Qui
nous
voient
tout
petit,
si
petits
Которые
видят
нас
такими
маленькими,
такими
маленькими
Tournent,
tournent
sur
nous
Кружатся,
кружатся
над
нами.
Et
crient:
Au
fou!
au
fou!
И
кричат:
к
сумасшедшему!
к
сумасшедшему!
Nous
nageons
tous
dans
la
bêtise
Мы
все
плаваем
в
глупости
Et
l'on
invente
des
drapeaux
И
мы
изобретаем
флаги
On
met
des
couleurs
aux
chemises
Мы
добавляем
цвета
к
рубашкам
Sous
la
chemise
y'a
la
peau
Под
рубашкой
есть
кожа
Écoutez
le
monde
en
folie
Слушайте
безумный
мир
Vive
la
mort,
vive
la
fin
Да
здравствует
смерть,
Да
здравствует
конец
Pas
un
ne
crie
vive
la
vie
Ни
один
не
кричит
Да
здравствует
жизнь
Nous
sommes
tous
des
assassins
Мы
все
убийцы
Et
toute
la
terre
qui
gronde
И
вся
земля,
которая
гремит,
Bonne
saison
pour
les
volcans
Удачный
сезон
для
вулканов
On
va
faire
sauter
le
monde
Мы
взорвем
мир
Cramponnez-vous,
tout
fout
le
camp!
Держитесь
крепче,
все
идет
наперекосяк!
Et
là-haut
les
corbeaux
А
там,
наверху,
вороны
Qui
nous
voient
tout
petit,
si
petits
Которые
видят
нас
такими
маленькими,
такими
маленькими
Tournent
comme
des
fous
Крутятся
как
сумасшедшие
Et
crient:
A
nous!
A
nous!
И
кричат:
за
нас!
За
нас!
La
vie
pourrait
être
si
belle
Жизнь
могла
бы
быть
такой
прекрасной
Si
l'on
voulait
vivre
d'abord
Если
бы
кто-то
хотел
сначала
жить
Pourquoi
se
creuser
la
cervelle
Зачем
копаться
в
своих
мозгах
Quand
y'a
du
bon
soleil
dehors!
Когда
на
улице
хорошее
солнце!
Et
pourtant
les
filles
sont
belles
И
все
же
девушки
красивы
Et
y'a
du
beau
soleil
dehors
И
на
улице
прекрасное
солнце
Pourquoi
se
creuser
la
cervelle
Зачем
копаться
в
своих
мозгах
Au
diable
tout,
vivons
d'abord
К
черту
все,
давайте
сначала
поживем
Et
là-haut
les
corbeaux
А
там,
наверху,
вороны
Qui
nous
voient
tout
petit,
si
petits
Которые
видят
нас
такими
маленькими,
такими
маленькими
Crient:
les
hommes
sont
fous
Кричат:
мужчины
сошли
с
ума
Ils
se
foutent
de
nous!
Они
насмехаются
над
нами!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Asso, Jules Gallaud
Attention! Feel free to leave feedback.