Edith Piaf - Une enfant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Une enfant




Une enfant
Ребенок
Une enfant, une enfant de seize ans
Девчонка, совсем девчонка, шестнадцать лет,
Une enfant du printemps
Дитя весны, не знавшая забот,
Couchée sur le chemin
Лежит на мостовой пути назад уж нет.
Elle vivait dans un de ces quartiers
Она жила в квартале богачей,
tout le monde est riche à crever
Где роскошь бьет ключом, где полон дом вещей.
Elle avait quitté ses parents
Она родителей оставила своих,
Pour suivre un garçon, un bohème
Чтоб жизнь делить с бродягой, без гроша,
Qui savait si bien dire je t'aime
Но он умел шептать «люблю тебя»,
Que ça en devenait bouleversant
Что кругом голова, и сердце бьется, не дыша.
Et leurs deux coeurs ensoleillés
Их два пути, два солнца золотых,
Partirent sans laisser d'adresse
Слились в один, не зная адрес точный,
Emportant juste leur jeunesse
Лишь юность их, прекрасная пора,
Et la douceur de leur péché
И сладкий грех их верная опора.
Une enfant, une enfant de seize ans
Девчонка, совсем девчонка, шестнадцать лет,
Une enfant du printemps
Дитя весны, не знавшая забот,
Couchée sur le chemin
Лежит на мостовой пути назад уж нет.
Leurs coeurs n'avaient pas de saisons
Их душам были чужды времена,
Et ne voulaient pas de prison
Им не нужна тюрьма мирского бытия.
Tous deux vivaient au jour le jour
Они одним днем жили, не тая,
Ne restant jamais à la même place
Меняя города, скитаясь и любя.
Leurs coeurs avaient besoin d'espace
Их душам тесно в мире суеты,
Pour contenir un tel amour
Ведь в них живет любовь, не знавшая мечты.
Son présent comme son futur
Ее сегодня, как и в будущем, всегда,
C'était cet amour magnifique
Любовь пьянила, нежная мелодия,
Qui la berçait comme d'un cantique
И песней колыбельной в сердце отзовутся,
Et perdait ses yeux dans l'azur
Глаза, что в небесах на миг остановятся.
Une enfant, une enfant de seize ans
Девчонка, совсем девчонка, шестнадцать лет,
Une enfant du printemps
Дитя весны, не знавшая забот,
Couchée sur le chemin
Лежит на мостовой пути назад уж нет.
Mais son amour était trop grand
Но так сильна любовь, объятия крепки,
Trop grand pour l'âme d'une enfant
Что не вместить ее в душе у девочки,
Elle ne vivait que par son coeur
Она жила одним лишь только сердцем,
Et son coeur se faisait un monde
Где целый мир, где счастье есть, где солнце.
Mais Dieu n'accepte pas les mondes
Но Бог не принимает мир иной,
Dont il n'est pas le créateur
Который создан не его рукой.
L'amour étant leur seul festin
Любви пир, был их судьбой,
Il la quitta pour quelques miettes
Но он ушел за мелочью чужой,
Alors, sa vie battit en retraite
И жизнь ее разбилась, словно лед,
Et puis l'enfant connut la faim
И голод на порог ее придет.
Une enfant, une enfant de seize ans
Девчонка, совсем девчонка, шестнадцать лет,
Une enfant du printemps
Дитя весны, не знавшая забот,
Couchée sur le chemin
Лежит на мостовой пути назад уж нет.
Morte
Мертва.
Aaaah
А-а-а.





Writer(s): Charles Aznavour, Robert Chauvigny


Attention! Feel free to leave feedback.