Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karma Climb
Karma-Aufstieg
I
got
a
warm
taste
and
I'm
fallin'
away
Ich
spür'
einen
warmen
Geschmack
und
gleite
davon
God
is
decarded
in
a
field
Gott
liegt
verworfen
auf
einem
Feld
I
got
a
calm
space
and
it
won't
let
me
shake
Ich
hab'
einen
ruhigen
Raum
und
er
lässt
mich
nicht
beben
Man,
I'm
so
far
from
what's
real
Mann,
ich
bin
so
weit
entfernt
von
dem,
was
echt
ist
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
Just
give
me
cold
stares,
give
me
polluted
air
Gib
mir
nur
kalte
Blicke,
gib
mir
verschmutzte
Luft
'Round
and
around
we
go
down
Im
Kreis
und
im
Kreis
geht
es
abwärts
mit
uns
A
little
truth
or
dare,
euphoria
or
despair
Ein
bisschen
Wahrheit
oder
Pflicht,
Euphorie
oder
Verzweiflung
Karma
climbs
quick
without
a
sound
Karma
klettert
schnell
und
ohne
Laut
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
Karma
climb,
oh,
it
takes
it
out
of
me
Karma-Aufstieg,
oh,
er
zehrt
an
mir
Karma
climb,
a
certain
history
Karma-Aufstieg,
eine
bestimmte
Geschichte
Karma
climb,
oh,
it
takes
it
out
of
me
Karma-Aufstieg,
oh,
er
zehrt
an
mir
Karma
climb,
oh,
a
certain
history
Karma-Aufstieg,
oh,
eine
bestimmte
Geschichte
Karma
climb,
oh,
it
takes
it
out
of
me
Karma-Aufstieg,
oh,
er
zehrt
an
mir
Karma
climb,
a
certain
history
Karma-Aufstieg,
eine
bestimmte
Geschichte
Karma
climb,
oh,
it
takes
it
out
of
me
Karma-Aufstieg,
oh,
er
zehrt
an
mir
Karma
climb,
oh,
a
certain
history
Karma-Aufstieg,
oh,
eine
bestimmte
Geschichte
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
And
if
you
don't
know
what
you're
feeling
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
fühlst
You'll
never
know,
go,
give
it
away
Wirst
du's
nie
wissen,
geh,
gib
es
weg
Give
it
away
now
Gib
es
jetzt
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Justin Lockey, Thomas Michael Smith, Russell Leetch, Elliott Williams, Benjamin Power, Edward Owen Lay
Attention! Feel free to leave feedback.