Lyrics and translation Editors - Magazine
Right
this
way
Прямо
сюда
The
room's
full
to
burst
Комната
полна,
чтобы
взорваться.
Whatever
you
say
Как
скажешь
Gotta
quench
that
thirst
Я
должен
утолить
эту
жажду
I've
got
a
little
secret
for
you
У
меня
есть
маленький
секрет
для
тебя.
It's
in
a
magazine
Это
в
журнале.
You've
got
an
image
to
keep
safe
У
тебя
есть
образ,
который
нужно
беречь.
Bitten
nails
stay
clean,
yeah
Обкусанные
ногти
остаются
чистыми,
да
And
I
took
a
lie
test
with
a
clenched
fist
И
я
прошел
тест
на
ложь,
сжав
кулаки.
Top
of
a
hit
list,
gag
a
witness,
oh
Первое
место
в
списке
убийств,
заткни
рот
свидетелю,
о
It
takes
a
fat
lip
to
run
a
tight
ship
Нужна
толстая
губа,
чтобы
управлять
тугим
кораблем.
Just
took
a
lie
test
with
a
clenched
fist
Только
что
прошел
тест
на
ложь
со
сжатым
кулаком.
Flash
your
winning
smile
Сверкни
своей
победоносной
улыбкой
Let
your
eyes
work
the
room
Пусть
ваши
глаза
исследуют
комнату.
These
people
are
here
for
you
Эти
люди
здесь
ради
тебя.
You're
the
bride,
you're
the
groom
Ты-невеста,
ты-жених.
I've
got
a
little
secret
for
you
У
меня
есть
маленький
секрет
для
тебя.
It's
in
a
magazine
Это
в
журнале.
You've
got
an
image
to
keep
safe
У
тебя
есть
образ,
который
нужно
беречь.
Bitten
nails
stay
clean,
yeah
Обкусанные
ногти
остаются
чистыми,
да
And
I
took
a
lie
test
with
a
clenched
fist
И
я
прошел
тест
на
ложь,
сжав
кулаки.
Top
of
a
hit
list,
gag
a
witness,
oh,
oh
Первое
место
в
списке
убийств,
заткни
рот
свидетелю,
о-о-о
It
takes
a
fat
lip
to
run
a
tight
ship
Нужна
толстая
губа,
чтобы
управлять
тугим
кораблем.
Just
took
a
lie
test
with
a
clenched
fist
Только
что
прошел
тест
на
ложь
со
сжатым
кулаком.
You
took
the
lie
test
Ты
прошел
тест
на
ложь.
And
I
took
a
lie
test
with
a
clenched
fist
И
я
прошел
тест
на
ложь,
сжав
кулаки.
Top
of
a
hit
list,
gag
a
witness,
oh,
oh
Первое
место
в
списке
убийств,
заткни
рот
свидетелю,
о-о-о
It
takes
a
fat
lip
to
run
a
tight
ship
Нужна
толстая
губа,
чтобы
управлять
тугим
кораблем.
Just
took
a
lie
test,
you're
making
a
scene
Только
что
прошел
тест
на
ложь,
а
ты
устраиваешь
сцену.
You're
making
a
scene
Ты
устраиваешь
сцену.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
You're
making
a
scene
Ты
устраиваешь
сцену.
You're
making
a
scene
Ты
устраиваешь
сцену.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
You're
making
a
scene
Ты
устраиваешь
сцену.
You're
making
a
scene
Ты
устраиваешь
сцену.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
It
don't
mean,
it
don't
mean
Это
не
значит,
это
не
значит.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
It
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lay Edward Owen, Leetch Russell
Album
Magazine
date of release
17-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.