Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papillion (Tiesto Remix Radio Edit)
Papillon (Tiesto Remix Radio Edit)
Make
our
escape
you're
my
own
papillon
Lass
uns
fliehen,
du
bist
mein
eigener
Papillon
Won't
turn
too
fast
feel
love
before
it's
dark
Werde
nicht
zu
schnell,
fühle
die
Liebe,
bevor
es
dunkel
wird
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Es
zuckt
wie
ein
Schlafkrampf
My
papillon
feel
love
where
it's
dark
Mein
Papillon,
fühle
die
Liebe,
wo
es
dunkel
ist
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Es
zuckt
wie
ein
Schlafkrampf
Darling
just
don't
put
down
your
guns
yet
Liebling,
leg
deine
Waffen
noch
nicht
weg
If
there
really
was
a
god
here
Wenn
es
hier
wirklich
einen
Gott
gäbe
He'd
have
raised
a
hand
by
now
Hätte
er
längst
seine
Hand
erhoben
Darling
you
were
born
get
old
and
die
here
Liebling,
du
wurdest
geboren,
um
hier
alt
zu
werden
und
zu
sterben
Well
that's
quite
enough
for
me
too
Nun,
das
ist
auch
für
mich
genug
We'll
find
our
own
home
somehow
Wir
werden
schon
irgendwie
unser
eigenes
Zuhause
finden
No
sense
of
doubt
of
what
you
can
achieve
Kein
Zweifel
daran,
was
du
erreichen
kannst
I'd
send
you
out
I've
seen
the
life
you
wish
to
lead
Ich
würde
dich
fortschicken,
ich
habe
das
Leben
gesehen,
das
du
führen
möchtest
Well
it
kicks
like
a
sleep
twitch
Nun,
es
zuckt
wie
ein
Schlafkrampf
You
will
choke
choke
on
the
air
you
try
to
breathe
Du
wirst
an
der
Luft
ersticken,
die
du
zu
atmen
versuchst
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Es
zuckt
wie
ein
Schlafkrampf
Darling
just
don't
put
down
your
guns
yet
Liebling,
leg
deine
Waffen
noch
nicht
weg
If
there
really
was
a
god
here
Wenn
es
hier
wirklich
einen
Gott
gäbe
He'd
have
raised
a
hand
by
now
Hätte
er
längst
seine
Hand
erhoben
Darling
you
were
born
get
old
and
die
here
Liebling,
du
wurdest
geboren,
um
hier
alt
zu
werden
und
zu
sterben
Well
that's
quite
enough
for
me
too
Nun,
das
ist
auch
für
mich
genug
We'll
find
our
own
home
somehow
Wir
werden
schon
irgendwie
unser
eigenes
Zuhause
finden
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Es
zuckt
wie
ein
Schlafkrampf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Urbanowicz, Thomas Smith, Russell Leetch, Edward Lay
Attention! Feel free to leave feedback.