Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push Your Head Towards the Air
Streck deinen Kopf zur Luft
If
I
lay
face
Wenn
ich
mit
dem
Gesicht
Down
on
the
ground
Nach
unten
auf
dem
Boden
läge
Would
you
walk
all
over
me?
Würdest
du
über
mich
hinweggehen?
Have
we
learnt
Haben
wir
gelernt
What
we
set
out
to
learn?
Was
wir
lernen
wollten?
Well
then
love
we
will
see.
Nun,
dann,
Liebling,
werden
wir
sehen.
Now
don't
drown
in
your
tears,
babe
Nun
ertrinke
nicht
in
deinen
Tränen,
Liebling
Push
your
head
towards
the
air.
Streck
deinen
Kopf
zur
Luft.
Now
don't
drown
in
your
tears,
babe
Nun
ertrinke
nicht
in
deinen
Tränen,
Liebling
I
will
always
be
there.
Ich
werde
immer
da
sein.
When
you
fall
and
you
Wenn
du
fällst
und
du
Can't
find
your
way
Deinen
Weg
nicht
finden
kannst
Push
a
hand
up
to
the
sky.
Streck
eine
Hand
zum
Himmel.
I
will
run
just
to
Ich
werde
rennen,
nur
um
To
be
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sein
Don't
you
ever
bat
an
eye.
Zucke
nicht
einmal
mit
der
Wimper.
Now
don't
drown
in
your
tears,
babe
Nun
ertrinke
nicht
in
deinen
Tränen,
Liebling
Push
your
head
towards
the
air.
Streck
deinen
Kopf
zur
Luft.
Now
don't
drown
in
your
tears,
babe
Nun
ertrinke
nicht
in
deinen
Tränen,
Liebling
I
will
always
be
there
Ich
werde
immer
da
sein
"But
I
will
tear
the
price
from
your
head
"Aber
ich
werde
den
Preis
von
deinem
Kopf
reißen
And
keep
you
from
harm"
that's
what
you
said.
Und
dich
vor
Schaden
bewahren",
das
hast
du
gesagt.
There's
people
climbing
out
of
their
cars
Da
steigen
Leute
aus
ihren
Autos
Lining
the
roadside
Säumen
den
Straßenrand
Try
to
glimpse
at
the
dead.
Versuchen,
einen
Blick
auf
die
Toten
zu
erhaschen.
Now
don't
drown
in
your
tears,
babe
Nun
ertrinke
nicht
in
deinen
Tränen,
Liebling
Push
your
head
towards
the
air.
Streck
deinen
Kopf
zur
Luft.
Now
don't
drown
in
your
tears,
babe
Nun
ertrinke
nicht
in
deinen
Tränen,
Liebling
I
will
always
be
there.
Ich
werde
immer
da
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Smith, Russell Leetch, Christopher Dominic Urbanowicz, Edward Lay
Attention! Feel free to leave feedback.