Lyrics and translation 梁漢文 - 八
波斯湾打仗
到最后哪个会最伤
Война
в
Персидском
заливе,
кто
в
итоге
пострадает
больше
всего?
F4打牌
最后哪个有进账
F4
играют
в
карты,
кто
в
итоге
окажется
в
плюсе?
艺人用英文发言
哪个最似样
Артисты
говорят
по-английски,
кто
из
них
больше
похож
на
правду?
开餐请紧记
呀某人永远懒结帐
Когда
идём
обедать,
помни,
этот
тип
никогда
не
платит
по
счетам.
陈奕迅
许志安
Эдисон
Чен,
Энди
Хуэй...
同事阿哥可有伤风咳
У
коллеги,
братана,
вроде
как,
простуда.
不相识也可关怀他这个人物
Даже
если
мы
не
знакомы,
давай
позаботимся
об
этом
парне.
其实我
不算真
На
самом
деле
я
не
такой
уж
и
настоящий.
唯独八得够诚实
Только
сплетничать
я
умею
по-настоящему.
关心社会
也没这么可歌可泣
Забота
об
обществе
не
такая
уж
душераздирающая.
无敌是八
无限量劲八
无论吹到点
Непобедимы
сплетни,
безграничная
сила
сплетен,
что
бы
ни
говорили,
如若讲我心想点
难免惊到闪
Если
я
скажу,
о
чём
думаю,
ты,
наверное,
сбежишь.
无敌是八
无限量劲八
无论到边
Непобедимы
сплетни,
безграничная
сила
сплетен,
куда
бы
ни
пошли,
谁最关心我点点点
Кто
больше
всех
заботится
обо
мне,
бла-бла-бла...
何以不讲我先
Почему
бы
мне
не
начать
первым?
来吧互八
来用力劲八
其实未八到入面
Давай
посплетничаем,
давай
как
следует
посплетничаем,
хотя
мы
ещё
не
докопались
до
сути,
其实都不知你点
На
самом
деле,
я
не
знаю,
что
ты
думаешь.
未八到真想八的算点
Мы
ещё
не
дошли
до
того,
о
чём
я
действительно
хочу
посплетничать.
闺中的好友
说最近养了两只狗
Моя
лучшая
подруга
сказала,
что
недавно
завела
двух
собак.
这么都肯爆
已证明对你够老友
Раз
уж
она
решилась
на
такое
признание,
значит,
ты
для
неё
действительно
близкий
друг.
无谓的
紧要的
其实我想跟进新知识
Неважно,
важно
то,
что
я
хочу
быть
в
курсе
новых
сплетен.
请讲讲哪对恋人今天变仇敌
Расскажи,
какие
влюблённые
сегодня
стали
врагами.
其实有
边个识
凭问米搜索仇敌
На
самом
деле,
кто
знает,
спроси
у
риса,
кто
враги.
出名八的
有没有拉登的消息
Есть
ли
у
сплетников
новости
о
Бен
Ладене?
无敌是八
无限量劲八
无论吹到点
Непобедимы
сплетни,
безграничная
сила
сплетен,
что
бы
ни
говорили,
如若讲我心想点
难免惊到闪
Если
я
скажу,
о
чём
думаю,
ты,
наверное,
сбежишь.
无敌是八
无限量劲八
无论到边
Непобедимы
сплетни,
безграничная
сила
сплетен,
куда
бы
ни
пошли,
谁最关心我点点点
Кто
больше
всех
заботится
обо
мне,
бла-бла-бла...
何以不讲我先
Почему
бы
мне
не
начать
первым?
来吧互八
来用力劲八
其实未八到入面
Давай
посплетничаем,
давай
как
следует
посплетничаем,
хотя
мы
ещё
не
докопались
до
сути,
其实都不知你点
На
самом
деле,
я
не
знаю,
что
ты
думаешь.
未八到真想八的算点
Мы
ещё
не
дошли
до
того,
о
чём
я
действительно
хочу
посплетничать.
来吧互八
来用力劲八
其实未八到入面
Давай
посплетничаем,
давай
как
следует
посплетничаем,
хотя
мы
ещё
не
докопались
до
сути,
其实都不知你点
На
самом
деле,
я
не
знаю,
что
ты
думаешь.
未八到真想八的算点
Мы
ещё
не
дошли
до
того,
о
чём
я
действительно
хочу
посплетничать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Fai Yeung Keith Chan
Album
10號梁漢文
date of release
23-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.