梁漢文 - 古著 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁漢文 - 古著




谁四月四日送赠我
Кто подарил мне подарок 4 апреля
这件秘密快递
Этот секретный экспресс
童年追捧过的事
То, что случилось в детстве
今天珍贵的礼
Сегодняшний драгоценный подарок
从快递里面这外套
Это пальто от курьера
确定岁月已逝
Убедитесь, что годы прошли
回头打开我衣柜
Повернись и открой мой шкаф
当天很爱花费
Я люблю проводить этот день
束脚裤内恋爱过
Я был влюблен в свои брюки
上有初次约会战火
На первом свидании идет война
又见三间制服的咒诅
Смотрите также проклятие трех мундиров
球场屡次失诸交臂那个我
Я неоднократно терял руки на корте. Это я.
人人也会想穿起古着
Каждый захочет носить винтажную одежду
记住旧时开心
Вспомните старые времена и будьте счастливы
穿起过气便服仍然有快感
По-прежнему приятно носить повседневную одежду
潮流的新款衣着哪及旧时簇新
Модная новая одежда и старомодная одежда
当天很多勇气未犯禁
Многие люди в тот день не нарушили запрет
谁四月四日送赠我
Кто подарил мне подарок 4 апреля
这件秘密往事
Это тайное прошлое
从前的一个机会
Шанс из прошлого
好歹都试一试
В любом случае попробуйте
而这外套上记念了
И это пальто запоминается
那日我尚幼稚
В тот день я все еще был наивен
完成不失礼的事偷偷奖我一次
Тайно вознаградите меня один раз за выполнение чего-то, что не является грубым
穿上昨日的志气
Наденьте вчерашние амбиции
让我走到镜内对比
Позвольте мне подойти к зеркалу, чтобы сравнить
受到这个世代的唾弃
Отвергнутый этим поколением
何曾有过一身冲劲那个你
Были ли вы когда-нибудь настолько мотивированы, что вы
人人也会想穿起古着
Каждый захочет носить винтажную одежду
记住旧时开心
Вспомните старые времена и будьте счастливы
穿起过气便服仍然有快感
По-прежнему приятно носить повседневную одежду
潮流的新款衣着哪及旧时簇新
Модная новая одежда и старомодная одежда
当天很多创意未扣分
За многие идеи в тот день не были вычтены баллы
不要紧 转个身
Это не имеет значения, если ты обернешься
可变身 再造人
Может трансформировать и возрождать людей
原来偶尔可穿起古着
Оказывается, я могу иногда носить винтажную одежду
放下现时灰心
Отпустите нынешнее разочарование
当双眼渗着泪仍然要强忍
Когда слезы наворачиваются на твои глаза, тебе все равно приходится это терпеть
潮流的先锋标志照着旧时翻新
Логотип пионера этой тенденции обновлен в соответствии со старыми временами
风水转一转我又合衬
Фэн-шуй разворачивается, и я снова в очереди
如某月某日你或我
Например, ты или я в определенный день определенного месяца
着住这份礼物
Держись за этот дар
重新的走到街上 又是多麽兴奋
Как приятно снова идти по улице





Writer(s): Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.