Lyrics and translation Edmund Fetting - Przed nami Odra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przed nami Odra
Перед нами Одер
Siódma
kompania
bój
zawzięty
toczy
Седьмая
рота
ведёт
бой
отчаянный,
I
krew
serdeczną
wciąż
wylewa
z
żył
И
кровь
горячую
проливает
вновь.
Ranny
porucznik
w
słup
postawił
oczy
Раненый
лейтенант,
глаза
устремив,
Sanitariusze
pracują
co
sił
Глядит,
как
стараются
санитары
вновь.
Ranny
porucznik
w
słup
postawił
oczy
Раненый
лейтенант,
глаза
устремив,
Sanitariusze
pracują
co
sił
Глядит,
как
стараются
санитары
вновь.
A
trzeci
baon
bagnety
nasadza
А
третий
батальон
штыки
уже
примкнул,
Po
pięć
granatów
przywiesza
na
pas
По
пять
гранат
на
пояс
каждый
взял.
Każdy
ma
pietra,
ale
się
nie
zdradza
Страх
есть
у
каждого,
но
виду
не
подаст,
Ranny
porucznik
patrzy
się
na
nas
На
нас
раненый
лейтенант
глядит
сейчас.
Każdy
ma
pietra,
ale
się
nie
zdradza
Страх
есть
у
каждого,
но
виду
не
подаст,
Ranny
porucznik
patrzy
się
na
nas
На
нас
раненый
лейтенант
глядит
сейчас.
Przed
nami
Odra
szarą
wodą
płynie
Перед
нами
Одер
несет
воды
свои,
Stoi
na
brzegu
pograniczny
słup
Стоит
пограничный
столб
у
реки.
Pomyśl
o
Polsce,
pomyśl
o
dziewczynie
Вспомни
о
Польше,
о
девушке
своей,
I
z
paru
szkopów
nieboszczyków
zrób
И
пару
фрицев
отправь
ты
скорей
к
праотцам!
Pomyśl
o
Polsce,
pomyśl
o
dziewczynie
Вспомни
о
Польше,
о
девушке
своей,
I
z
paru
szkopów
nieboszczyków
zrób
И
пару
фрицев
отправь
ты
скорей
к
праотцам!
Towariszcz
salwą
znak
z
katiuszy
daje
Товарищ
залпом
из
«Катюши»
даст
знак,
A
czołg
jak
buhaj
ryczy
pośród
min
И
наш
танк,
как
тур,
помчится
сквозь
мины.
Siódma
kompania
z
okopów
powstanie
Седьмая
рота
поднимется
в
атаку,
I
z
głośnym
krzykiem
pójdzie
na
Berlin!
И
с
криком
громким
пойдёт
на
Берлин!
Siódma
kompania
z
okopów
powstanie
Седьмая
рота
поднимется
в
атаку,
I
z
głośnym
krzykiem
pójdzie
na
Berlin!
И
с
криком
громким
пойдёт
на
Берлин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanislaw Walacinski Adam
Attention! Feel free to leave feedback.