Lyrics and translation Edmund Hockridge - Stanger In Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanger In Paradise
Незнакомец в раю
Stanger
In
Paradise
- Edmund
Hockridge
Незнакомец
в
раю
- Эдмунд
Хокридж
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
I'm
a
stranger
in
paradise
Я
- незнакомец
в
раю,
All
lost
in
a
wonderland
Затерявшийся
в
стране
чудес,
A
stranger
in
paradise
Незнакомец
в
раю.
If
I
stand
starry
eyed
Если
я
смотрю
на
тебя
влюблёнными
глазами,
That's
the
danger
in
paradise
В
этом
и
есть
опасность
рая
For
mortals
who
stand
beside
an
angel
like
you
Для
смертных,
стоящих
рядом
с
таким
ангелом,
как
ты.
I
saw
your
face
as
I
ascended
Я
увидел
твоё
лицо,
словно
восходя
Out
of
the
common
place
and
into
the
rare
Из
мира
обыденного
в
мир
исключительный,
Somewhere
out
in
space
I
hang
suspended
Где-то
в
пространстве
я
завис,
Until
I'm
certain
that
there's
a
chance
that
you
care
Пока
не
буду
уверен,
что
есть
шанс,
что
ты
ответишь
мне
взаимностью.
Won't
you
answer
this
fervent
prayer
Не
ответишь
ли
ты
на
горячую
мольбу
Of
a
stranger
in
paradise
Незнакомца
в
раю?
Don't
send
me
in
dark
despair
Не
дай
мне
уйти
в
тёмном
отчаянии
From
all
that
I
hunger
for
Прочь
от
всего,
чего
я
так
жажду,
But
open
your
angel's
arms
Но
раскрой
свои
ангельские
объятия
To
this
stranger
in
paradise
Этому
незнакомцу
в
раю
And
tell
him
that
he
need
be
И
скажи
ему,
что
ему
больше
не
нужно
быть
A
stranger
no
more
Незнакомцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osmond Wright, Henry Binns
Attention! Feel free to leave feedback.