Lyrics and translation Edmund Lyndeck & Jack Eric Williams - Ladies In Their Sensitivities
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies In Their Sensitivities
Дамы и их чувствительность
Excuse
me
my
lord
Прошу
прощения,
милорд,
May
I
request
my
Lord,
Позвольте
мне,
милорд,
обратиться
к
вам
с
просьбой,
Permission
my
lord
to
speak?
Разрешите
мне,
милорд,
сказать?
Forgive
me
if
i
suggest
my
lord
Простите,
если
я
замечу,
милорд,
You're
looking
less
than
your
best
my
lord,
Вы
выглядите
не
в
лучшей
форме,
милорд,
There's
powder
upon
your
vest
my
lord,
На
вашем
жилете
пудра,
милорд,
And
stubble
up
on
your
cheek.
И
щетина
на
щеке.
And
ladies
my
lord,
А
дамы,
милорд,
Ladies
in
their
sensitivities,
my
lord
Дамы
в
своей
чувствительности,
милорд,
Have
a
fragile
sensibility,
Обладают
хрупкой
восприимчивостью,
When
a
girl's
emergent,
Когда
девушка
взволнована,
Probaly
it's
urgent,
Вероятно,
это
срочно,
You
differ
to
her
gentility,
my
lord.
Вы
должны
уважать
ее
утонченность,
милорд.
Personal
disorder
cannot
be
ignored
given
their
gentile
proclivities,
Личный
беспорядок
нельзя
игнорировать,
учитывая
их
изысканные
наклонности,
Meaning
no
offense,
Не
желая
обидеть,
It
happenes
they
resent
it,
Они
негодуют,
Ladies
in
their
sensitivities
my
lord.
Дамы
в
своей
чувствительности,
милорд.
Fret
not
though
my
lord,
Не
беспокойтесь,
милорд,
I
know
a
place
my
lord,
Я
знаю
место,
милорд,
A
baber
my
lord
of
skill
Цирюльника,
милорд,
искусного.
Thus
armed
with
a
shaven
face
my
lord
Вооруженный
гладко
выбритым
лицом,
милорд,
Some
eau
de
cologne
to
grace
my
lord
И
одеколоном
для
благодати,
милорд,
You'll
dazzle
the
girl
until
Вы
будете
ослеплять
девушку,
пока
She
bows
to
your
every
will
Она
не
покорится
вашей
воле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.