Lyrics and translation Edmundo Rivero - Confesión
Fue
a
conciencia
pura
Это
было
обдуманно
Que
perdí
tu
amor...
Что
я
потерял
твою
любовь...
¡Nada
más
que
por
salvarte!
Только
ради
того,
чтобы
спасти
тебя!
Hoy
me
odias
Сегодня
ты
ненавидишь
меня
Y
yo
feliz,
А
я
счастлив,
Me
arrincono
pa'
llorarte...
Я
ухожу
в
себя,
чтобы
плакать
о
тебе...
El
recuerdo
que
tendrás
de
mí
Воспоминание,
которое
ты
будешь
иметь
обо
мне
Será
horroroso,
Будет
ужасным,
Me
verás
siempre
golpeándote
Ты
всегда
будешь
видеть,
как
я
бью
тебя
Como
un
malvao...
Как
злодей...
¡Y
si
supieras,
bien,
И
если
бы
ты
только
знала,
Qué
generoso
Насколько
великодушно
Fue
que
pagase
así
Было
с
моей
стороны
заплатить
так
дорого
Tu
gran
amor.!
За
твою
великую
любовь.!
¡Sol
de
mi
vida!...
Солнце
моей
жизни!...
Fui
un
fracasao
Я
потерпел
неудачу
Y
en
mi
caída
И
в
своем
падении
Busqué
dejarte
a
un
lao,
Я
пытался
отстраниться
от
тебя,
Porque
te
quise
Потому
что
я
любил
тебя
Tarto...¡tanto!
Так
сильно...так
сильно!
Que
al
rodar,
Что,
падая,
Para
salvarte
Чтобы
спасти
тебя
Hacerme
odiar.
Настроить
тебя
против
меня.
Hoy,
después
de
un
año
Сегодня,
через
год
Atroz,
te
vi
pasar
Ужаса
я
увидел
тебя
¡me
mordí
pa'
no
llamarte!...
Сдержался,
чтобы
не
позвать
тебя!...
Ibas
linda
como
un
sol...
Ты
была
прекрасна,
как
солнце...
¡Se
paraban
pa'
mirarte!
Все
останавливались,
чтобы
посмотреть
на
тебя!
Yo
no
sé
si
el
que
tiene
así
Я
не
знаю,
заслужил
ли
это
человек
Se
lo
merece,
Кто
обладает
этим,
Sólo
sé
que
la
miseria
cruel
Я
только
знаю,
что
жестокая
нищета
Que
te
ofrecí,
Которую
я
предложил
тебе,
Me
justifica
Оправдывает
меня
Al
verte
hecha
una
reina
Видя
тебя
превратившуюся
в
королеву
Que
vivirás
mejor
Которая
будет
жить
лучше
Lejos
de
mí.!
Вдали
от
меня.!
¡Sol
de
mi
vida!...
Солнце
моей
жизни!...
Fui
un
fracasao
Я
потерпел
неудачу
Y
en
mi
caída
И
в
своем
падении
Busqué
dejarte
a
un
lao,
Я
пытался
отстраниться
от
тебя,
Porque
te
quise
Потому
что
я
любил
тебя
Tarto...¡tanto!
Так
сильно...так
сильно!
Que
al
rodar,
Что,
падая,
Para
salvarte
Чтобы
спасти
тебя
Hacerme
odiar.
Настроить
тебя
против
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Attention! Feel free to leave feedback.