Edmundo Rivero - Cuando Me Entres a Fallar - translation of the lyrics into German

Cuando Me Entres a Fallar - Edmundo Riverotranslation in German




Cuando Me Entres a Fallar
Wenn du mich im Stich lässt
He roda'o como bolita de purrete arrabalero
Ich bin wie 'ne Murmel durch die Gassen des Elendsviertels gerollt
Y estoy fulero y cachuzo por los golpes, ¿qué querés?
Und bin verdreckt und voller Narben von den Schlägen, was willst du wissen?
¿Cuántas veces con un cuatro a un envido dije: "quiero"?
Wie oft hab' ich mit Vier beim Envido gerufen: "Ich will!"
Y otra vez me fui a baraja sobrando con 33
Und ging doch wieder mit dem gesamten Deck um dreiunddreißig zu verlieren
Te conocí cuando entraba a fallarme la carpeta
Ich lernte dich kennen, als mein Leben ins Schlingern geriet
Me ganaste con bondades poco a poco el corazón
Stück für Stück gewannst du mit Güte mein Herz
El hombre es como el caballo, cuando ha llega'o a la meta
Ein Mann ist wie ein Pferd, wenn er das Ziel erreicht hat
Afloja el tren de carrera y se hace manso y sobón
Lässt er nach im Lauf und wird sanft und anschmiegsam
Vos sos buena, no te cabe ni un reproche
Du bist gut, kein Vorwurf trifft auf dich zu
Y sos para una amiga desinteresada y leal
Und bist für mich eine selbstlose, treue Freundin
Una estrella en lo triste de mi noche
Ein Stern in der Trauer meiner Nacht
Una máscara de risa en mi pobre carnaval
Eine Maske des Lachens in meinem armen Karneval
Vos me torciste la vida, te cruzaste en mi camino
Du hast mein Leben verwandelt, kreuztest meinen Weg
Para alumbrarme con risas, con amor y con placer
Um mich mit Lachen, Liebe und Lust zu erhellen
Y entré a quererte, por esa ley del destino
Und ich fing an, dich zu lieben durch dieses Gesetz des Schicksals
Sin darme cuenta que estaba ya viejo para querer
Ohne zu merken, dass ich schon zu alt war zum Lieben
Viejo, porque tengo miedo que me sobrés en malicia
Alt, weil ich Angst hab', dass du mich mit Arglist übertriffst
Viejo porque desconfío que me querés amurar
Alt, weil ich misstrau, dass du mich festlegen willst
Porque me estoy dando cuenta que fue mi vida ficticia
Weil ich erkenne, dass mein Leben nur fiktiv war
Y porque tengo otro modo de ver y filosofar
Und weil ich nun anders sehen und denken muss
Sin embargo, todavía, si se me cuadra y me apuran
Und doch, wenn nötig und wenn sie mich drängen
Puedo mostrarle a cualquiera que hacerme respetar
Kann ich jedem zeigen, dass ich Respekt einfordern kann
Te quiero como a mi madre, pero me sobra bravura
Ich liebe dich wie meine Mutter, doch Mut hab ich genug
Pa' hacerte saltar pa' arriba cuando me entrés a fallar
Um dich hochspringen zu lassen, wenn du mich zu hintergehn versuchst





Writer(s): Jose Maria Aguilar, Celedonio Este Flores


Attention! Feel free to leave feedback.