Edmundo Rivero - María - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edmundo Rivero - María




María
Мария
Acaso te llamaras, solamente María
Ты ли была, чье имя было просто Мария?
No si eras el eco de una vieja canción
Не знаю, была ли ты эхом давно минувшей песни?
Pero hace mucho, mucho fuiste unicamentemente mía
Но однажды, очень давно, ты была лишь моей,
Sobre un paisaje triste desmayado de amor.
На фоне грустного пейзажа, измученного любовью.
El otoño te trajo mojando de agonía,
Осень принесла тебя, увлажненную агонией,
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Твою убогую шляпку и коричневое пальто.
Eras como la calle de la melancolía
Ты была подобна улице меланхолии,
Que llovía, llovía sobre mi corazón.
Которая лила дождь, лила на мое сердце.
María en la sombra de mi pieza es tu paso el que regresa
Мария, в сумерках моей комнаты - это твои шаги возвращаются.
María y es tu voz pequeña y triste
Мария, и это твой маленький, печальный голос.
La del día que dijiste ya no hay nada entre los dos
Тот самый, когда ты сказала, что между нами больше ничего нет.
María, la más mía la lejana
Мария, самая моя, далекая,
Si volviera otra mañana
Если бы ты вернулась еще одним утром
Por las calles del adiós.
По улицам прощания.
Tus ojos eran puertos y guardaban ausentes
Твои глаза были гаванями, хранящими прочь
Su horizonte de sueños y un silencio de flor
Свой горизонт мечтаний и тишину цветка.
Pero tus manos buenas regresaban presentes
Но твои нежные руки возвращались, чтобы исцелить
Para curar mis fieles despedidas de amor.
Мои верные прощания с любовью.
Un otoño te trajo, tu nombre era María
Осенью ты пришла, тебя звали Мария,
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz
И я так и не узнал ничего о твоей несчастной судьбе.
Si eras como el paisaje de la melancolía
Если ты была как пейзаж меланхолии,
Que llovía, llovía sobre la calle gris.
Который лил, лил на серую улицу.





Writer(s): Anibal Carmelo Troilo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.