Edmundo Rivero - Mi Víeja Víola - translation of the lyrics into Russian

Mi Víeja Víola - Edmundo Riverotranslation in Russian




Mi Víeja Víola
Моя старая виола
Vieja viola, garufera y vibradora
Старая виола, звонкая и живая,
De las horas de parranda y copetín,
Свидетельница часов веселья и опьянения.
De las tantas serenatas a la lora
Ты пела серенады под окнами любимой,
Que hoy es dueña de mi cuore y patrona del bulín,
Которая теперь владеет моим сердцем и правит моим скромным жилищем.
¡cómo estás de abandonada y silenciosa,
Как же ты сейчас заброшена и молчалива,
Después que fuiste mi sueño de cantor!
После того, как была моей мечтой певца!
Quien te ha oído sonar papa y melodiosa
Кто слышал, как ты звучишь, мягко и мелодично,
No dice que sos la diosa de mi pobre corazón.
Не усомнится, что ты - богиня моего бедного сердца.
Es que la gola se va
Но голос угасает,
Y la fama es puro cuento
А слава - всего лишь сказка,
Y andando mal y sin vento
И когда дела идут плохо и нет попутного ветра,
Todo, todo se acabó...
Все, все заканчивается...
Hoy sólo queda el recuerdo
Теперь остались только воспоминания
De pasadas alegrías,
О былых радостях,
Pero estás vos, viola mía,
Но ты со мной, моя виола,
Hasta que me vaya yo.
Пока я жив.
Cuántas noches bajo el brazo de la zurda
Сколько ночей я носил тебя под мышкой своей левой руки,
Por cubrirte del sereno te llevé
Чтобы уберечь от росы,
Y por más que me encontrase bien en curda,
И хотя я бывал навеселе,
Conservándome en la línea, de otros curdas te cuidé.
Я берег тебя от других пьяниц, которые могли тебя испортить.
Si los años de la vida me componen
Если судьба поможет мне встать на ноги
Y la suerte me rempuja a encarrilar,
И удача толкнет меня на правильный путь,
Yo te juro que te cambio los bordones
Я обещаю, что заменю струны,
Me rechiflo del escabio y te vuelvo a hacer sonar.
Верну тебя к жизни и заставлю снова звучать.





Writer(s): Humberto Correa, Frias


Attention! Feel free to leave feedback.