Edmundo Rivero - Te lo digo por tu bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edmundo Rivero - Te lo digo por tu bien




Te lo digo por tu bien
Это я говорю тебе ради твоего же блага
Vos sos el campeon de la cuajada,
Ты чемпион в деле творога,
La leche pasteurizada
Пастеризованного молока
Y del agua mineral.
И минеральной воды.
Y cuando ya estas bien embalado
И как только ты как следует наешься,
Te metes a un continuado
Ты отправляешься на непрерывную гулянку,
Y la farra rematas.
Ею и завершая веселье.
Mirando dibujos animados
Смотря мультфильмы,
Sos feliz morfando helados
Ты радуешься, поглощая мороженное
Y pastillas de anana.
И леденцы со вкусом ананаса.
Y en colectivo o en tren
В автобусе или поезде,
Yendo o viniendo
По пути куда-то,
Te la pasas leyendo
Ты все время проводишь за чтением
Revistas de tarzan.
Журналов о Тарзане.
Sangre de pato,
К черту скромность,
Avivate frate mio
Оживись, брат мой,
Te vas a morir de frio
Ты умрешь от холода
Si no aprendes a escabiar.
Если не научишься ладить с жизнью.
Despertate
Проснись,
Anda un poco a la carreras
Побродяжничай немного,
Y a la farra milonguera
И на танго-вечеринку,
A bailarte un buen gotan.
Потанцуй там один из отличных танцев.
Sacudite
Отряхнись,
La tierrita de la solapa
Стряхни с воротника пыль,
Buscate una mina papa
Найди себе девицу, чувак,
Y venite pal trocen.
И приходи в кабак.
Bien empilchado y con un faso
Будучи хорошо одетым и с сигаретой
Entre los labios
В губах,
Haceme caso otario
Послушай меня, болван,
Te lo digo por tu bien.
Это я говорю тебе ради твоего же блага.
Vos nunca sentistes el gustazo
Ты никогда не испытывал удовольствия
De ir a ver unos tortazos
От просмотра боксерских поединков
En el ring del luna park.
На ринге в Luna Park.
Y si en boca o en river
И если ты не был в Boca или River,
No has estado y nunca
Ты никогда
Y nunca fuiste al paddoc
И никогда не был на гоночной трассе,
A ver un nacional.
Чтобы увидеть национальную команду.
Decime si sos un poco piola
Скажи мне, ты хоть чуть-чуть хитрый?
Para que tenes la sabiola
На что тебе твой ум
Si no es para saber.
Если не для познания?
Que la ruleta no queda en la salada
Что рулетка не находится в Саладе
Y que el doce no es clavada
И что выпадение двенадцати в орлянке не является подвохом
Jugando al pase ingles.
Во время игры в перекладину.
Si hasta la mina
Даже женщина
Se te va a morir de hastio.
Умрет от скуки с тобой.
Avivate frate mio,
Оживись, брат мой,
Te lo digo por tu bien.
Это я говорю тебе ради твоего же блага.





Writer(s): oscar valles


Attention! Feel free to leave feedback.