Edmundo Rivero - Volver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edmundo Rivero - Volver




Volver
Возвращение
Yo adivino el parpadeo
Я вижу мерцание огней
De las luces que a lo lejos,
Вдали, как фары автомобилей,
Van marcando mi retorno.
Они знаменуют моё возвращение.
Son las mismas que alumbraron,
Эти огни светили
Con sus pálidos reflejos,
Своим тусклым светом,
Hondas horas de dolor.
Во времена глубокой боли.
Y aunque no quise el regreso,
Хотя я не хотел возвращаться,
Siempre se vuelve al primer amor.
Но ко первой любви всегда тянет.
La quieta calle donde el eco dijo:
На этой тихой улице эхо сказало:
"Tuya es su vida, tuyo es su querer",
"Она твоя, ты её любишь",
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Под насмешливым взглядом звезд,
Que con indiferencia hoy me ven volver.
Которые равнодушно смотрят на мое возвращение.
Volver,
Я возвращаюсь
Con la frente marchita,
С увядшим сердцем,
Las nieves del tiempo
Время постарело
Platearon mi sien.
И поседело меня.
Sentir, que es un soplo la vida,
Чувствуя, что жизнь коротка,
Que veinte años no es nada,
Что двадцать лет - это ничто,
Que febril la mirada
Мой взгляд лихорадочно
Errante en las sombras
Ищет тебя в тенях
Te busca y te nombra.
И зовет тебя.
Vivir,
Жить
Con el alma aferrada
С душой, привязанной
A un dulce recuerdo,
К сладким воспоминаниям,
Que lloro otra vez.
О которых я вновь плачу.
Tengo miedo del encuentro
Я боюсь встречи
Con el pasado que vuelve
С прошлым, которое возвращается,
A enfrentarse con mi vida.
Чтобы столкнуться с моей жизнью.
Tengo miedo de las noches
Я боюсь ночей,
Que, pobladas de recuerdos,
Которые, полные воспоминаний,
Encadenan mi soñar.
Приковывают мои сны.
Pero el viajero que huye,
Но путешественник, который бежит,
Tarde o temprano detiene su andar.
Рано или поздно остановится.
Y aunque el olvido que todo destruye,
И хотя забвение, которое все разрушает,
Haya matado mi vieja ilusión,
Задушило мою старую иллюзию,
Guarda escondida una esperanza humilde,
В глубине души таится скромная надежда,
Que es toda la fortuna de mi corazón.
Это все богатство моего сердца.
Volver,
Я возвращаюсь
Con la frente marchita,
С увядшим сердцем,
Las nieves del tiempo
Время постарело
Platearon mi sien.
И поседело меня.
Sentir, que es un soplo la vida,
Чувствуя, что жизнь коротка,
Que veinte años no es nada,
Что двадцать лет - это ничто,
Que febril la mirada
Мой взгляд лихорадочно
Errante en las sombras
Ищет тебя в тенях
Te busca y te nombra.
И зовет тебя.
Vivir,
Жить
Con el alma aferrada
С душой, привязанной
A un dulce recuerdo,
К сладким воспоминаниям,
Que lloro otra vez.
О которых я вновь плачу.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Attention! Feel free to leave feedback.