Lyrics and translation Edmázia Mayembe - Tua Mulher
Quem
diria
Кто
бы
мог
подумать
Depois
de
tudo
que
vivemos
После
всего,
что
мы
живем
Hoje
nós
juramos
p'ra
vida
inteira
Сегодня
мы
поклялись
p'ra
всю
жизнь
Defender
o
nosso
(nosso
amor)
Защищать
наш
(наша
любовь)
És
a
razão
das
minhas
orações,
meu
bebê
Ты-причина
моих
молитв,
мой
ребенок
O
que
Deus
une
ninguém
separa
(não
não)
То,
что
Бог
соединяет
никто
не
разделяет
(не)
A
porta
se
abriu
para
nós
Дверь
открылась
для
нас
Sou
tua
mulher
Я
твоя
женщина
És
meu
marido
podes
tirar
o
véu
Ты
мой
муж,
ты
можешь
снять
покрывало
Beija
a
minha
boca
depois
de
pores
o
anel
(o
anel)
Целует
рот
после
того,
как
поры
кольцо
(кольцо)
Sou
tua
mulher,
és
meu
marido
podes
tirar
o
véu
Я-твоя
женщина,
ты
мой
муж,
ты
можешь
снять
покрывало
Beija
minha
boca
depois
de
pores
o
anel
(o
anel)
Целует
рот
после
того,
как
поры
кольцо
(кольцо)
Beija
minha
boca
Целует
мой
рот
Tu
és
céu
és
lua
Ты
небо,
ты
луна
Na
tristesa
és
alegria
В
tristesa
ты
радость
Me
completas
de
felicidade
Меня
полными
счастья
Perante
o
Altíssimo
Пред
лицем
Всевышнего,
Juramos
para
a
vida
inteira
(Juramos
para
a
vida
inteira)
Поклялись
на
всю
жизнь
(Поклялись
на
всю
жизнь)
Defender
o
nosso
amor
Защищать
нашу
любовь
És
a
razão
das
minhas
orações,
meu
bebê
Ты-причина
моих
молитв,
мой
ребенок
O
que
Deus
une
ninguém
separa
(não
não
não
não)
То,
что
Бог
соединяет
никто
не
разделяет
(не
не
не
не)
A
porta
se
abriu
para
nós
Дверь
открылась
для
нас
Sou
tua
mulher
Я
твоя
женщина
És
meu
marido
podes
tirar
o
véu
Ты
мой
муж,
ты
можешь
снять
покрывало
Beija
a
minha
boca
depois
de
pores
o
anel
(o
anel)
Целует
рот
после
того,
как
поры
кольцо
(кольцо)
Sou
tua
mulher,
és
meu
marido
podes
tirar
o
véu
Я-твоя
женщина,
ты
мой
муж,
ты
можешь
снять
покрывало
Beija
minha
boca
depois
de
pores
o
anel
(o
anel,
o
anel)
Целует
рот
после
того,
как
поры
кольцо
(кольца,
кольцо)
Beija
minha
boca
depois
de
pores
o
anel
(o
anel)
Целует
рот
после
того,
как
поры
кольцо
(кольцо)
Beija
minha
boca
depois
de
pores
o
anel
(o
anel)
Целует
рот
после
того,
как
поры
кольцо
(кольцо)
Tira
o
meu
véu
Прокладка
мое
покрывало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionsel
Attention! Feel free to leave feedback.