Lyrics and translation Ednardo - Alguem Ve
Deixe
desse
chororô,
isso
não
leva
a
nada
Пусть
этого
chororô,
это
не
приводит
ни
к
чему
Meta
a
cara
pelo
mundo,
meta
o
pé
na
estrada
Мета-парень,
по
всему
миру,
цель
в
пути
Olha
quem
não
teme
nada,
só
vai
aprender
Посмотрите,
кто
не
боится
ничего,
только
будете
учиться
A
fazer
o
sol
brilhar
e
o
dia
amanhecer
Сделать
блеск
солнца
и
рассвета,
Não
me
atrapalhe,
não
se
atrapalhe
assim
Я
не
загромождает,
не
загромождает
так
Saiba
fazer
por
você,
que
eu
sei
de
mim
Знаете,
что
я
знаю,
меня
E
sempre
que
a
gente
cruzar
vai
acontecer
И
всегда,
что
люди
пересекать
произойдет
Tudo,
tudo,
tudo,
nada
é
preciso
dizer
Все,
все,
все,
ничего
не
надо
говорить
Não
faça
eu
jurar,
se
eu
não
posso
cumprir
Не
делайте,
я
клянусь,
если
я
не
могу
исполнить
Pra
que
uma
dívida
externa
no
meu
existir
Ты,
что
внешний
долг
на
моем
существовать
Olha
tanta
gente
andando
na
avenida
Смотрит
так
много
людей
ходят
на
проспекте
Quanto
gente
bela
e
outras
sem
saída
Сколько
людей
красивой
и
других
без
выходных
Veja
bem
que
o
fim
do
mundo
é
todo
dia
Ну
и
что
конец
мира
каждый
день
E
quem
sair
fora
dessa
agonia
И
кто
выйдет
из
этой
муки
Terá
dentro
de
si
o
lugar
do
não
apodrecer
Будете
иметь
в
себе
место
не
гниет
Na
sala
de
visitas,
da
sua
casa
В
гостиной,
вашего
дома
Os
olhos
grudados
na
fita,
da
tv
Глаза,
склеенные
в
ленты,
телевизора
Ninguém
vê,
alguém
vê,
ninguém
vê,
você
Никто
не
видит,
кто-то
видит,
никто
не
видит,
вы
Na
escola,
no
trabalho,
um
olho
fita
В
школе,
на
работе,
глаз
ленты
Roboticamente
o
computador
acusa
a
tua
vida
С
помощью
роботов
компьютер
обвиняет
в
твоей
жизни
Alguém
vê,
ninguém
vê,
alguém
vê,
você
Кто-то
видит,
никто
не
видит,
кто-то
видите,
вы
Deixe
desse
chororô,
isso
não
leva
a
nada
Пусть
этого
chororô,
это
не
приводит
ни
к
чему
Meta
a
cara
pelo
mundo,
meta
o
pé
na
estrada
Мета-парень,
по
всему
миру,
цель
в
пути
Olha
quem
não
teme
nada,
só
vai
aprender
Посмотрите,
кто
не
боится
ничего,
только
будете
учиться
A
fazer
o
sol
brilhar
e
o
dia
amanhecer
Сделать
блеск
солнца
и
рассвета,
Não
me
atrapalhe,
não
se
atrapalhe
assim
Я
не
загромождает,
не
загромождает
так
Saiba
fazer
por
você,
que
eu
sei
de
mim
Знаете,
что
я
знаю,
меня
E
sempre
que
a
gente
cruzar
vai
acontecer
И
всегда,
что
люди
пересекать
произойдет
Tudo,
tudo,
tudo,
nada
é
preciso
dizer
Все,
все,
все,
ничего
не
надо
говорить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.