Ednardo - Lagôa de Aluá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ednardo - Lagôa de Aluá




Lagôa de Aluá
Лагуна из алуа
Uma lagoa nasceu dentro do meu peito
В моей груди родилась лагуна,
Pra de noitinha vir a lua espiar
Чтобы луна могла её увидеть ночью.
E o meu amor mergulhando dentro dela
И моя любовь, ныряя в неё,
Nadando nela seus cabelos se molhar
Плавая в ней, смачивает свои волосы.
Como é bonito ver o meu amor nadar
Как прекрасно видеть, как моя любовь плывёт
Nessa lagoa que nasceu dento de mim
В этой лагуне, что родилась во мне.
Depois notar que de tanto se banhar
Потом заметить, что от долгих купаний
Meu amor virou saudade e saiu no meu chorar
Моя любовь превратилась в тоску и вышла с моими слезами.
Se essa lagoa fosse um copo de aluá
Если бы эта лагуна была чашей алуа,
Eu vivia dentro dela até me maravilhar
Я бы жил в ней, пока не насытился бы чудом.
E hoje em dia se me alembro da lagoa
И сегодня, когда я вспоминаю о лагуне,
Sinto que a lua morando no meu peito
Я чувствую, что луна живёт в моей груди.
E o seu clarão é a luz do seu amor
И её сияние это свет твоей любви,
E depois que me encandeia faz a luz do meu olhar
Который, очаровав меня, становится светом моего взгляда.
E vejo claro que a lagoa que não vejo
И я ясно вижу, что лагуна, которую я не вижу,
É o gosto desse beijo que não posso mais beijar
это вкус того поцелуя, которым я больше не могу тебя поцеловать.
Uma lagoa nasceu dentro do meu peito
В моей груди родилась лагуна,
Pra de noitinha vir a lua espiar
Чтобы луна могла её увидеть ночью.
E o meu amor mergulhando dentro dela
И моя любовь, ныряя в неё,
Nadando nela seus cabelos se molhar
Плавая в ней, смачивает свои волосы.
Como é bonito ver o meu amor nadar
Как прекрасно видеть, как моя любовь плывёт
Nessa lagoa que nasceu dento de mim
В этой лагуне, что родилась во мне.
Depois notar que de tanto se banhar
Потом заметить, что от долгих купаний
Meu amor virou saudade e saiu no meu chorar
Моя любовь превратилась в тоску и вышла с моими слезами.
Se essa lagoa fosse um copo de aluá
Если бы эта лагуна была чашей алуа,
Eu vivia dentro dela até me maravilhar
Я бы жил в ней, пока не насытился бы чудом.
E hoje em dia se me alembro da lagoa
И сегодня, когда я вспоминаю о лагуне,
Sinto que a lua morando no meu peito
Я чувствую, что луна живёт в моей груди.
E o seu clarão é a luz do seu amor
И её сияние это свет твоей любви,
E depois que me encandeia faz a luz do meu olhar
Который, очаровав меня, становится светом моего взгляда.
E vejo claro que a lagoa que não vejo
И я ясно вижу, что лагуна, которую я не вижу,
É o gosto desse beijo que não posso mais beijar
это вкус того поцелуя, которым я больше не могу тебя поцеловать.





Writer(s): Climério, Ednardo, Vicente


Attention! Feel free to leave feedback.