Lyrics and translation Ednita Nazario - Antes Y Después De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Y Después De Ti
До и после тебя
Antes
y
despues
de
ti
До
и
после
тебя
Dos
extremos
de
un
abismo
Два
края
одной
пропасти.
Antes
y
despues
de
ti
До
и
после
тебя
Dos
colores
tan
distintos
Два
таких
разных
цвета.
Antes
las
horas
del
dia
Раньше
часы
дня
Eran
espacios
vacios
Были
пустым
пространством,
Y
despues
de
estar
tu
aqui
А
после
того,
как
ты
появился
здесь,
Pasa
el
tiempo
en
un
suspiro.
Время
пролетает
в
одно
мгновение.
Antes
y
despues
de
ti
До
и
после
тебя
Dos
espejos
diferentes
Два
разных
зеркала.
Dos
maneras
de
vivir
Два
способа
жить,
De
saber
lo
que
es
quererte
Два
способа
узнать,
что
такое
любить
тебя.
Antes
soñaba
contigo
Раньше
я
мечтала
о
тебе,
Con
la
ilusion
de
tenerte
С
надеждой
быть
с
тобой.
Ahora
que
te
veo
aqui
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
здесь,
Todo
es
cierto
de
repente.
Все
вдруг
стало
реальностью.
Todo
era
oscuro
Все
было
темно.
Despues
de
ti
siempre
hay
sol
te
lo
juro
После
тебя
всегда
светит
солнце,
клянусь.
Todo
era
triste
Все
было
грустно.
Ahora
es
alegre
despues
que
viniste
Теперь
радостно,
после
того,
как
ты
пришел.
Nada
era
nuevo
Ничего
не
было
новым.
Hoy
cada
dia
es
como
un
extreno
Сегодня
каждый
день
– как
предел,
Todo
a
cambiado
ya
en
mi
Все
изменилось
во
мне
Antes
y
despues
de
ti.
До
и
после
тебя.
Antes
yo
miraba
al
rio
Раньше
я
смотрела
на
реку,
Para
ver
alguna
estrella
Чтобы
увидеть
какую-нибудь
звезду.
Y
hoy
fijandome
en
tus
ojos
А
сегодня,
глядя
в
твои
глаза,
Se
que
brillan
mas
que
ella
Я
знаю,
что
они
сияют
ярче
нее.
Antes
creia
que
amaba
Раньше
я
думала,
что
люблю
Todo
lo
mas
que
podia
Так
сильно,
как
только
могу.
Ahora
se
que
soy
capaz
Теперь
я
знаю,
что
способна
De
entregar
por
ti
la
vida.
Отдать
за
тебя
жизнь.
Todo
era
oscuro
Все
было
темно.
Despues
de
ti
siempre
hay
sol
te
lo
juro
После
тебя
всегда
светит
солнце,
клянусь.
Todo
era
triste
Все
было
грустно.
Ahora
es
alegre
despues
que
viniste
Теперь
радостно,
после
того,
как
ты
пришел.
Nada
era
nuevo
Ничего
не
было
новым.
Hoy
cada
dia
es
como
un
extreno
Сегодня
каждый
день
– как
предел,
Todo
a
cambiado
ya
en
mi
Все
изменилось
во
мне
Antes
y
despues
de
ti.
До
и
после
тебя.
Todo
era
oscuro
Все
было
темно.
Despues
de
ti
siempre
hay
sol
te
lo
juro
После
тебя
всегда
светит
солнце,
клянусь.
Todo
era
triste
Все
было
грустно.
Ahora
es
alegre
despues
que
viniste
Теперь
радостно,
после
того,
как
ты
пришел.
Nada
era
nuevo
Ничего
не
было
новым.
Hoy
cada
dia
es
como
un
extreno
Сегодня
каждый
день
– как
предел,
Todo
a
cambiado
ya
en
mi
Все
изменилось
во
мне
Antes
y
despues
de
ti.
До
и
после
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Puron
Attention! Feel free to leave feedback.