Ednita Nazario - Curame - translation of the lyrics into German

Curame - Ednita Nazariotranslation in German




Curame
Heile mich
Me queda un ultimo manojo de esperanza
Mir bleibt ein letzter Funken Hoffnung,
Despues de tanto desafiar la tempestad.
Nachdem ich so lange dem Sturm getrotzt habe.
Me siento debil pero estas aqui
Ich fühle mich schwach, aber du bist hier,
Tu abrazo es aire nuevo para mi
Deine Umarmung ist frische Luft für mich.
Te vas colando de suspiros en mi vida
Mit Seufzern schleichst du dich in mein Leben.
Dia tras dia recupera el corazon.
Tag für Tag erholt sich mein Herz.
Me siento fragil pero aun tengo fe
Ich fühle mich zerbrechlich, aber ich habe noch Glauben,
Por que tu mano esta guiandome...
Weil deine Hand mich führt...
Curame del miedo, curame las alas
Heile mich von der Angst, heile meine Flügel,
Ven a rescatarme de la oscuridad
Komm, um mich aus der Dunkelheit zu retten.
Aunque me han herido demasiadas balas
Auch wenn mich zu viele Kugeln verletzt haben,
Esta vez tu amor me puede salvar.
Dieses Mal kann deine Liebe mich retten.
No digas nada ya no cuentan las palabras
Sag nichts, Worte zählen jetzt nicht mehr,
Es tan valioso este silencio q me das.
Diese Stille, die du mir gibst, ist so wertvoll.
Voy a secar las lagrimas d ayer
Ich werde die Tränen von gestern trocknen,
Me siento fragil pero aun tengo fe.
Ich fühle mich zerbrechlich, aber ich habe noch Glauben.
Curame del miedo, curame las alas
Heile mich von der Angst, heile meine Flügel,
Ven a rescatarme de la oscuridad
Komm, um mich aus der Dunkelheit zu retten.
Aunque me han herido demasiadas balas
Auch wenn mich zu viele Kugeln verletzt haben,
Esta vez tu amor me puede salvar.
Dieses Mal kann deine Liebe mich retten.
Arullame el alma y vela por mi
Wiege meine Seele in den Schlaf und wache über mich,
Que estoy luchando por sobrevivir.
Denn ich kämpfe ums Überleben.
Aun que me han herido demasiadas balas
Auch wenn mich zu viele Kugeln verletzt haben,
Esta vez tu amor me puede ohh curame
Dieses Mal kann deine Liebe mich... ohh heile mich.
Ven a rescatarme de la oscuridad
Komm, um mich aus der Dunkelheit zu retten.
Aunque me han herido demasiadas balas
Auch wenn mich zu viele Kugeln verletzt haben,
Esta vez tu amor me puede salvar.
Dieses Mal kann deine Liebe mich retten.
Curame del miedo, curame las alas
Heile mich von der Angst, heile meine Flügel,
Ven a resscatarme de la oscuridad
Komm, um mich aus der Dunkelheit zu retten.
Aunque me han herido demasiadas balas
Auch wenn mich zu viele Kugeln verletzt haben,
Esta vez tu amor me puede salvar.
Dieses Mal kann deine Liebe mich retten.





Writer(s): Claudia Brandt, Daniel Freiberg


Attention! Feel free to leave feedback.