Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
queda
un
ultimo
manojo
de
esperanza
Mir
bleibt
ein
letzter
Funken
Hoffnung,
Despues
de
tanto
desafiar
la
tempestad.
Nachdem
ich
so
lange
dem
Sturm
getrotzt
habe.
Me
siento
debil
pero
estas
aqui
Ich
fühle
mich
schwach,
aber
du
bist
hier,
Tu
abrazo
es
aire
nuevo
para
mi
Deine
Umarmung
ist
frische
Luft
für
mich.
Te
vas
colando
de
suspiros
en
mi
vida
Mit
Seufzern
schleichst
du
dich
in
mein
Leben.
Dia
tras
dia
recupera
el
corazon.
Tag
für
Tag
erholt
sich
mein
Herz.
Me
siento
fragil
pero
aun
tengo
fe
Ich
fühle
mich
zerbrechlich,
aber
ich
habe
noch
Glauben,
Por
que
tu
mano
esta
guiandome...
Weil
deine
Hand
mich
führt...
Curame
del
miedo,
curame
las
alas
Heile
mich
von
der
Angst,
heile
meine
Flügel,
Ven
a
rescatarme
de
la
oscuridad
Komm,
um
mich
aus
der
Dunkelheit
zu
retten.
Aunque
me
han
herido
demasiadas
balas
Auch
wenn
mich
zu
viele
Kugeln
verletzt
haben,
Esta
vez
tu
amor
me
puede
salvar.
Dieses
Mal
kann
deine
Liebe
mich
retten.
No
digas
nada
ya
no
cuentan
las
palabras
Sag
nichts,
Worte
zählen
jetzt
nicht
mehr,
Es
tan
valioso
este
silencio
q
me
das.
Diese
Stille,
die
du
mir
gibst,
ist
so
wertvoll.
Voy
a
secar
las
lagrimas
d
ayer
Ich
werde
die
Tränen
von
gestern
trocknen,
Me
siento
fragil
pero
aun
tengo
fe.
Ich
fühle
mich
zerbrechlich,
aber
ich
habe
noch
Glauben.
Curame
del
miedo,
curame
las
alas
Heile
mich
von
der
Angst,
heile
meine
Flügel,
Ven
a
rescatarme
de
la
oscuridad
Komm,
um
mich
aus
der
Dunkelheit
zu
retten.
Aunque
me
han
herido
demasiadas
balas
Auch
wenn
mich
zu
viele
Kugeln
verletzt
haben,
Esta
vez
tu
amor
me
puede
salvar.
Dieses
Mal
kann
deine
Liebe
mich
retten.
Arullame
el
alma
y
vela
por
mi
Wiege
meine
Seele
in
den
Schlaf
und
wache
über
mich,
Que
estoy
luchando
por
sobrevivir.
Denn
ich
kämpfe
ums
Überleben.
Aun
que
me
han
herido
demasiadas
balas
Auch
wenn
mich
zu
viele
Kugeln
verletzt
haben,
Esta
vez
tu
amor
me
puede
ohh
curame
Dieses
Mal
kann
deine
Liebe
mich...
ohh
heile
mich.
Ven
a
rescatarme
de
la
oscuridad
Komm,
um
mich
aus
der
Dunkelheit
zu
retten.
Aunque
me
han
herido
demasiadas
balas
Auch
wenn
mich
zu
viele
Kugeln
verletzt
haben,
Esta
vez
tu
amor
me
puede
salvar.
Dieses
Mal
kann
deine
Liebe
mich
retten.
Curame
del
miedo,
curame
las
alas
Heile
mich
von
der
Angst,
heile
meine
Flügel,
Ven
a
resscatarme
de
la
oscuridad
Komm,
um
mich
aus
der
Dunkelheit
zu
retten.
Aunque
me
han
herido
demasiadas
balas
Auch
wenn
mich
zu
viele
Kugeln
verletzt
haben,
Esta
vez
tu
amor
me
puede
salvar.
Dieses
Mal
kann
deine
Liebe
mich
retten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Brandt, Daniel Freiberg
Attention! Feel free to leave feedback.