Ednita Nazario - Curame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ednita Nazario - Curame




Curame
Исцели меня
Me queda un ultimo manojo de esperanza
У меня в запасе последний пучок надежды
Despues de tanto desafiar la tempestad.
После стольких вызовов бури.
Me siento debil pero estas aqui
Я чувствую себя слабой, но ты здесь
Tu abrazo es aire nuevo para mi
Твои объятия это свежий воздух для меня
Te vas colando de suspiros en mi vida
Ты проникаешь в мою жизнь вздохами
Dia tras dia recupera el corazon.
День за днём восстанавливается моё сердце.
Me siento fragil pero aun tengo fe
Я чувствую себя хрупкой, но у меня всё ещё есть вера
Por que tu mano esta guiandome...
Потому что твоя рука ведёт меня...
Curame del miedo, curame las alas
Исцели меня от страха, исцели мои крылья
Ven a rescatarme de la oscuridad
Приди и спаси меня от темноты
Aunque me han herido demasiadas balas
Хотя меня ранили слишком много пуль
Esta vez tu amor me puede salvar.
На этот раз твоя любовь может меня спасти.
No digas nada ya no cuentan las palabras
Не говори ничего, слова уже ничего не значат
Es tan valioso este silencio q me das.
Так ценно это молчание, что ты мне даёшь.
Voy a secar las lagrimas d ayer
Я высушу вчерашние слёзы
Me siento fragil pero aun tengo fe.
Я чувствую себя хрупкой, но у меня всё ещё есть вера.
Curame del miedo, curame las alas
Исцели меня от страха, исцели мои крылья
Ven a rescatarme de la oscuridad
Приди и спаси меня от темноты
Aunque me han herido demasiadas balas
Хотя меня ранили слишком много пуль
Esta vez tu amor me puede salvar.
На этот раз твоя любовь может меня спасти.
Arullame el alma y vela por mi
Убаюкай мою душу и следи за мной
Que estoy luchando por sobrevivir.
Потому что я сражаюсь за выживание.
Aun que me han herido demasiadas balas
Хотя меня ранили слишком много пуль
Esta vez tu amor me puede ohh curame
На этот раз твоя любовь может, о, исцели меня
Ven a rescatarme de la oscuridad
Приди и спаси меня от темноты
Aunque me han herido demasiadas balas
Хотя меня ранили слишком много пуль
Esta vez tu amor me puede salvar.
На этот раз твоя любовь может меня спасти.
Curame del miedo, curame las alas
Исцели меня от страха, исцели мои крылья
Ven a resscatarme de la oscuridad
Приди и спаси меня от темноты
Aunque me han herido demasiadas balas
Хотя меня ранили слишком много пуль
Esta vez tu amor me puede salvar.
На этот раз твоя любовь может меня спасти.





Writer(s): Claudia Brandt, Daniel Freiberg


Attention! Feel free to leave feedback.