Lyrics and translation Ednita Nazario - De Todos Modos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Todos Modos
В любом случае
Jamas
imagine
Никогда
не
представляла
El
frio
del
final
Холод
финала
Nada
queda
por
hacer
Ничего
не
осталось
делать
Decido
reclamar
Решила
потребовать
Quisimos
compartir
Мы
хотели
разделить
Profunda
intimidad
Глубокую
близость
De
pronto
sin
querer
Вдруг,
не
желая
того,
Empezo
a
cambiar
Всё
начало
меняться
Se
quedo
el
amor
Любовь
осталась
El
sueño
original
Первоначальная
мечта
No
se
cumplira
Не
осуществится
Sino
huviese
otra
oportunidad
Если
бы
был
другой
шанс
Lo
haria
todo
igual.
Я
бы
сделала
всё
так
же.
Aunque
yo
supiera
que
tendrias
que
marchar
Даже
если
бы
я
знала,
что
тебе
придётся
уйти
De
todos
modos
В
любом
случае
Aunque
yo
supiera
igual
me
habria
dejado
amar
Даже
если
бы
я
знала,
я
бы
всё
равно
позволила
себе
любить
De
todos
modos
В
любом
случае
Aunque
yo
supiera
que
tu
corazon
Даже
если
бы
я
знала,
что
твоё
сердце
Jamas
se
rendiria
en
mi
Никогда
не
сдастся
мне
De
todos
modos
В
любом
случае
Te
huviese
amado
Я
бы
любила
тебя
Nacio
un
amenecer
Родился
рассвет
Dicen
que
el
amor
Говорят,
что
любовь
Empaco
y
se
fue
Собрала
вещи
и
ушла
Y
ya
no
fuimos
dos
И
мы
больше
не
были
вдвоём
Bajo
el
mismo
sol
Под
одним
солнцем
Aunque
este
adios
no
sabe
a
miel
Хотя
это
прощание
не
похоже
на
мёд
Te
juro
que
te
ame.
Клянусь,
что
любила
тебя.
Aunque
yo
supiera
que
tendrias
que
marchar
Даже
если
бы
я
знала,
что
тебе
придётся
уйти
De
todos
modos
В
любом
случае
Aunque
yo
supiera
igual
me
habria
dejado
amar
Даже
если
бы
я
знала,
я
бы
всё
равно
позволила
себе
любить
De
todos
modos
В
любом
случае
Aunque
yo
supiera
que
tu
corazon
Даже
если
бы
я
знала,
что
твоё
сердце
Jamas
se
rendiria
en
mi
Никогда
не
сдастся
мне
De
todos
modos
В
любом
случае
Te
huviese
amado
igual.
Я
бы
любила
тебя
так
же.
Y
ya
no
fuimos
dos
И
мы
больше
не
были
вдвоём
Bajo
el
mismo
sol
Под
одним
солнцем
Aunque
este
adios
no
sabe
a
miel
Хотя
это
прощание
не
похоже
на
мёд
Te
juro
que
te
ame.
Клянусь,
что
любила
тебя.
Aunque
yo
supiera
que
tendrias
que
marchar
Даже
если
бы
я
знала,
что
тебе
придётся
уйти
De
todos
modos
В
любом
случае
Aunque
yo
supiera
igual
me
habria
dejado
amar
Даже
если
бы
я
знала,
я
бы
всё
равно
позволила
себе
любить
De
todos
modos
В
любом
случае
Aunque
yo
supiera
que
tu
corazon
Даже
если
бы
я
знала,
что
твоё
сердце
Jamas
se
rendiria
en
mi
Никогда
не
сдастся
мне
De
todos
modos
В
любом
случае
De
todos
modos
В
любом
случае
Te
huviese
amado
Я
бы
любила
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Campbell, Gloria J Sklerov, Luis Angel Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.