Lyrics and translation Ednita Nazario - Devuélveme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
las
manos
de
mi
corazón
tan
vacías
Мои
руки,
руки
моего
сердца,
так
пусты,
Sedientas
de
amor
y
paso
los
días
Жаждут
любви,
и
дни
проходят,
Sin
tu
compañía
mirando
el
reloj
Без
тебя,
глядя
на
часы.
Llevo
en
mi
alma
desde
que
te
fuistes
В
моей
душе,
с
тех
пор
как
ты
ушел,
Colgando
del
mismo
dolor
Висит
та
же
боль,
Preguntando
al
cielo
entre
llanto
y
desvelo
Спрашиваю
небо,
в
слезах
и
бессоннице,
El
por
que
de
tu
adiós
Почему
ты
сказал
«прощай»?
Y
donde
quiera
que
estés,
si
me
oyes
И
где
бы
ты
ни
был,
если
ты
слышишь
меня,
Y
si
a
mi
voz,
la
pasión
te
responde
И
если
на
мой
голос
отзовется
страсть,
Es
tan
grande
te
quiero
pedir
por
favor
Она
так
велика,
я
хочу
попросить
тебя,
пожалуйста,
Devuélveme
la
vida,
ven
sanas
mis
heridas
Верни
мне
жизнь,
исцели
мои
раны,
Devuélveme
en
un
beso,
las
ganas
de
sentir
Верни
мне
в
поцелуе
желание
чувствовать,
Devuélveme
la
vida,
invádeme
los
días
Верни
мне
жизнь,
наполни
мои
дни,
Devuélvemelo
todo,
que
todo
eres
tú!
Верни
мне
всё,
ведь
ты
- моё
всё!
Traigo
en
mi
pecho
el
más
crudo
invierno
В
моей
груди
самая
суровая
зима,
Que
me
hace
tocar
la
razón
Которая
заставляет
меня
обратиться
к
разуму,
Y
es
imposible
pedirle
al
recuerdo
И
невозможно
просить
воспоминания,
Que
de
mas
calor
Дать
больше
тепла.
Y
donde
quiera
que
estés,
si
me
oyes
И
где
бы
ты
ни
был,
если
ты
слышишь
меня,
Y
si
a
mi
voz,
la
pasión
te
responde
И
если
на
мой
голос
отзовется
страсть,
Es
tan
grande
te
quiero
pedir
por
favor
Она
так
велика,
я
хочу
попросить
тебя,
пожалуйста,
Devuélveme
la
vida,
ven
sanas
mis
heridas
Верни
мне
жизнь,
исцели
мои
раны,
Devuélveme
en
un
beso,
las
ganas
de
sentir
Верни
мне
в
поцелуе
желание
чувствовать,
Devuélveme
la
vida,
invádeme
los
días
Верни
мне
жизнь,
наполни
мои
дни,
Devuélvemelo
todo,
que
todo
eres
tú!
Верни
мне
всё,
ведь
ты
- моё
всё!
Oh
oooh
ohuoh
(Devuélveme
la
vida,
ven
sanas
mis
heridas)
О-о-о
(Верни
мне
жизнь,
исцели
мои
раны)
Devuélveme
en
un
beso,
las
ganas
de
sentir
Верни
мне
в
поцелуе
желание
чувствовать,
Devuélveme
la
vida,
invádeme
los
días
Верни
мне
жизнь,
наполни
мои
дни,
Devuélvemelo
todo,
que
todo
eres
tú!
Верни
мне
всё,
ведь
ты
- моё
всё!
Tengo
las
manos
de
mi
corazón
tan
vacías
Мои
руки,
руки
моего
сердца,
так
пусты,
Sedientas
de
amor
Жаждут
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henriquez Yoel Luis
Attention! Feel free to leave feedback.