Lyrics and translation Ednita Nazario - Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
no
siento
tu
cuerpo
Сегодня,
когда
я
не
чувствую
твоего
тела
Vuelvo
atras...
Я
возвращаюсь
назад...
Tratando
de
encontrar
Пытаясь
найти
Un
momento
Хоть
мгновение,
Para
asimilar
Чтобы
осознать,
Como
pase
todo
este
tiempo
Как
я
провела
всё
это
время,
Sin
decirte
lo
que
siento
Не
сказав
тебе,
что
чувствую.
Ya
nose...
Я
уже
не
знаю...
Si
tan
solo
fue
un
juego
Была
ли
это
всего
лишь
игра,
Que
no
pude
ganar
В
которой
я
не
смогла
победить.
Falso
o
cierto...
Ложь
или
правда...
Poco
importa
ya
Уже
неважно,
Cuando
en
la
noche
en
el
silencio
Когда
ночью,
в
тишине,
Solo
puedo
imaginar
Я
могу
лишь
воображать,
Volver
a
oir
tu
risa
al
despertar
Как
снова
услышу
твой
смех
при
пробуждении,
Sentir
que
tu
recuerdo
no
se
va
Почувствую,
что
твоё
воспоминание
не
исчезает,
Y
que
vuelves
a
estar
susurrando
al
oido
И
что
ты
снова
шепчешь
мне
на
ухо,
Que
jamas
me
olvidaras...
Что
никогда
меня
не
забудешь...
Hoy
que
se
nubla
mi
cielo
Сегодня,
когда
небо
затянуто
тучами,
Vuelvo
atras...
Я
возвращаюсь
назад...
Tratando
de
escapar
Пытаясь
сбежать
De
este
infierno
Из
этого
ада,
Donde
tu
no
estas
Где
тебя
нет.
Pero
en
la
noche
ya
no
puedo
Но
ночью
я
больше
не
могу
Desterrar
mi
soledad
Изгнать
своё
одиночество.
Volver
a
oir
tu
risa
al
despertar
Снова
услышать
твой
смех
при
пробуждении,
Sentir
que
tu
recuerdo
no
se
va
Почувствовать,
что
воспоминание
о
тебе
не
уходит,
Y
que
vuelves
a
estar
susurrando
al
oido
И
что
ты
снова
шепчешь
мне
на
ухо,
Que
jamas
me
olvidaras...
Что
никогда
не
забудешь
меня...
Falso
o
cierto
Ложь
или
правда,
Poco
importa
ya
Уже
неважно,
Si
eras
tu
la
fantasia
Если
ты
был
той
фантазией,
Que
no
pude
alcanzar
Которую
я
не
смогла
достичь.
Volver
a
oir
tu
risa
al
despertar
Снова
услышать
твой
смех
при
пробуждении,
Sentir
que
tu
recuerdo
no
se
va
Почувствовать,
что
твое
воспоминание
не
исчезает,
Y
que
vuelves
a
estar
susurrando
al
oido
И
что
ты
снова
шепчешь
мне
на
ухо,
Que
jamas
me
olvidaras...
Что
никогда
меня
не
забудешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente
Album
Real
date of release
11-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.