Ednita Nazario - Invitame A Bailar - translation of the lyrics into German

Invitame A Bailar - Ednita Nazariotranslation in German




Invitame A Bailar
Lade mich zum Tanzen ein
Nada tienes aquí ya
Du hast hier nichts mehr zu suchen
Nada queda que arreglar
Es gibt nichts mehr zu klären
Ya no quiero ser juguete más de ti
Ich will nicht länger dein Spielzeug sein
Si algo hubo, se acabó
Wenn es etwas gab, ist es vorbei
Nada debes, ni a ti yo
Du schuldest mir nichts, und ich dir auch nicht
Sólo quiero que no pienses más en
Ich will nur, dass du nicht mehr an mich denkst
Por mi parte, no hay que hablar
Von meiner Seite gibt es nichts zu besprechen
culpable, yo también
Du bist schuldig, ich auch
Y un tropiezo el conocerte sólo fue
Dich kennenzulernen war nur ein Fehltritt
Y ahora que todo fue mal
Und jetzt, wo alles schiefgelaufen ist
Ahora te puedes marchar
Jetzt kannst du gehen
Eres libre, no tenemos más que hablar
Du bist frei, wir haben nichts mehr zu besprechen
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
Yo no puedo verte más
Ich kann dich nicht mehr sehen
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No me queda más que dar
Ich habe nichts mehr zu geben
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No hay palabras que cambiar
Es gibt keine Worte, die etwas ändern
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No volvamos a probar
Lass es uns nicht noch einmal versuchen
En el amor, las cosas son así
In der Liebe sind die Dinge nun mal so
Si hoy sufro yo por ti
Wenn ich heute wegen dir leide
¿Qué más da?
Was macht das schon?
Nada fácil me será
Es wird nicht einfach für mich sein
No volver la vista atrás
Nicht zurückzublicken
Y acordarme de que quise ser de ti
Und mich daran zu erinnern, dass ich dein sein wollte
Mas hagamos lo mejor
Aber lass uns das Beste daraus machen
hazte a un lado y a otro yo
Du gehst zur Seite und ich auch
Y pongamos la distancia entre los dos
Und lass uns Abstand zwischen uns bringen
No es difícil comentar
Es ist nicht schwer zu sagen
quizá mejor lo harás
Du wirst es vielleicht besser machen
Por tu forma de querer tan especial
Mit deiner besonderen Art zu lieben
Un día aquí y otro allá
Einen Tag hier und einen Tag dort
Algo siempre encontrarás
Du wirst immer etwas finden
Que te ayude a dejarme más atrás
Das dir hilft, mich weiter hinter dir zu lassen
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
Yo no puedo verte más
Ich kann dich nicht mehr sehen
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No me queda más que dar
Ich habe nichts mehr zu geben
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No hay palabras que cambiar
Es gibt keine Worte, die etwas ändern
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No volvamos a probar
Lass es uns nicht noch einmal versuchen
En el amor, las cosas son así
In der Liebe sind die Dinge nun mal so
Si hoy sufro yo por ti
Wenn ich heute wegen dir leide
¿Qué más da?
Was macht das schon?
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
Yo no puedo verte más
Ich kann dich nicht mehr sehen
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No me queda más que dar
Ich habe nichts mehr zu geben
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No hay palabras que cambiar
Es gibt keine Worte, die etwas ändern
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No volvamos a probar
Lass es uns nicht noch einmal versuchen
En el amor, las cosas son así
In der Liebe sind die Dinge nun mal so
Si hoy sufro yo por ti
Wenn ich heute wegen dir leide
¿Qué más da?
Was macht das schon?
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
Yo no puedo verte más
Ich kann dich nicht mehr sehen
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No me queda más que dar
Ich habe nichts mehr zu geben
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No hay palabras que cambiar
Es gibt keine Worte, die etwas ändern
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No volvamos a probar
Lass es uns nicht noch einmal versuchen
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
Yo no puedo verte más
Ich kann dich nicht mehr sehen
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No me queda más que dar
Ich habe nichts mehr zu geben
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No hay palabras que cambiar
Es gibt keine Worte, die etwas ändern
Vete, vete, vete
Geh, geh, geh
No volvamos a probar
Lass es uns nicht noch einmal versuchen





Writer(s): Johnathan Dwayne Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.