Lyrics and translation Ednita Nazario - Invitame A Bailar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invitame A Bailar
Пригласи меня танцевать
Nada
tienes
aquí
ya
У
тебя
здесь
ничего
не
осталось
Nada
queda
que
arreglar
Нечего
больше
исправлять
Ya
no
quiero
ser
juguete
más
de
ti
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
игрушкой
Si
algo
hubo,
se
acabó
Если
что-то
и
было,
то
всё
кончено
Nada
debes,
ni
a
ti
yo
Ты
мне
ничего
не
должен,
как
и
я
тебе
Sólo
quiero
que
no
pienses
más
en
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
больше
не
думал
обо
мне
Por
mi
parte,
no
hay
que
hablar
С
моей
стороны,
говорить
не
о
чем
Tú
culpable,
yo
también
Ты
виноват,
и
я
тоже
Y
un
tropiezo
el
conocerte
sólo
fue
Знакомство
с
тобой
было
всего
лишь
ошибкой
Y
ahora
que
todo
fue
mal
И
теперь,
когда
все
пошло
не
так
Ahora
te
puedes
marchar
Теперь
ты
можешь
уйти
Eres
libre,
no
tenemos
más
que
hablar
Ты
свободен,
нам
больше
не
о
чем
говорить
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
Yo
no
puedo
verte
más
Я
больше
не
могу
тебя
видеть
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
me
queda
más
que
dar
Мне
больше
нечего
тебе
дать
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
hay
palabras
que
cambiar
Нет
слов,
которые
можно
изменить
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
volvamos
a
probar
Давай
больше
не
будем
пытаться
En
el
amor,
las
cosas
son
así
В
любви
все
так
происходит
Si
hoy
sufro
yo
por
ti
Если
сегодня
я
страдаю
из-за
тебя
¿Qué
más
da?
Какая
разница?
Nada
fácil
me
será
Мне
будет
нелегко
No
volver
la
vista
atrás
Не
оглядываться
назад
Y
acordarme
de
que
quise
ser
de
ti
И
не
вспоминать
о
том,
что
я
хотела
быть
с
тобой
Mas
hagamos
lo
mejor
Но
давай
сделаем
всё
возможное
Tú
hazte
a
un
lado
y
a
otro
yo
Ты
уйди
в
одну
сторону,
а
я
— в
другую
Y
pongamos
la
distancia
entre
los
dos
И
создадим
расстояние
между
нами
No
es
difícil
comentar
Несложно
прокомментировать
Tú
quizá
mejor
lo
harás
Ты,
возможно,
сделаешь
это
лучше
Por
tu
forma
de
querer
tan
especial
Из-за
твоей
особой
манеры
любить
Un
día
aquí
y
otro
allá
Один
день
здесь,
другой
там
Algo
siempre
encontrarás
Ты
всегда
найдешь
что-то
Que
te
ayude
a
dejarme
más
atrás
Что
поможет
тебе
оставить
меня
позади
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
Yo
no
puedo
verte
más
Я
больше
не
могу
тебя
видеть
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
me
queda
más
que
dar
Мне
больше
нечего
тебе
дать
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
hay
palabras
que
cambiar
Нет
слов,
которые
можно
изменить
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
volvamos
a
probar
Давай
больше
не
будем
пытаться
En
el
amor,
las
cosas
son
así
В
любви
все
так
происходит
Si
hoy
sufro
yo
por
ti
Если
сегодня
я
страдаю
из-за
тебя
¿Qué
más
da?
Какая
разница?
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
Yo
no
puedo
verte
más
Я
больше
не
могу
тебя
видеть
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
me
queda
más
que
dar
Мне
больше
нечего
тебе
дать
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
hay
palabras
que
cambiar
Нет
слов,
которые
можно
изменить
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
volvamos
a
probar
Давай
больше
не
будем
пытаться
En
el
amor,
las
cosas
son
así
В
любви
все
так
происходит
Si
hoy
sufro
yo
por
ti
Если
сегодня
я
страдаю
из-за
тебя
¿Qué
más
da?
Какая
разница?
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
Yo
no
puedo
verte
más
Я
больше
не
могу
тебя
видеть
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
me
queda
más
que
dar
Мне
больше
нечего
тебе
дать
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
hay
palabras
que
cambiar
Нет
слов,
которые
можно
изменить
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
volvamos
a
probar
Давай
больше
не
будем
пытаться
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
Yo
no
puedo
verte
más
Я
больше
не
могу
тебя
видеть
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
me
queda
más
que
dar
Мне
больше
нечего
тебе
дать
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
hay
palabras
que
cambiar
Нет
слов,
которые
можно
изменить
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
No
volvamos
a
probar
Давай
больше
не
будем
пытаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnathan Dwayne Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.