Ednita Nazario - No Te Mentía - translation of the lyrics into German

No Te Mentía - Ednita Nazariotranslation in German




No Te Mentía
Ich habe dich nicht angelogen
Cuántas noches te esperé
Wie viele Nächte habe ich auf dich gewartet
Pendiente de la puerta
Auf die Tür blickend
Y no llegaste jamás
Und du kamst nie
Cuánto llanto me tragué
Wie viele Tränen habe ich hinuntergeschluckt
Sentada en esta mesa
An diesem Tisch sitzend
Por no gritar
Um nicht zu schreien
Por no morir enferma
Um nicht krank zu sterben
De pena, de rabia
Vor Kummer, vor Wut
Si alguna vez te dije que una más
Wenn ich dir jemals sagte, noch eine
Y yo me marcharía
Und ich würde gehen
No te mentía, no te mentía
Ich habe dich nicht angelogen, ich habe dich nicht angelogen
Si alguna vez te amenacé y juré
Wenn ich dir jemals drohte und schwor
Que lo lamentarías
Dass du es bereuen würdest
No te mentía, no te mentía
Ich habe dich nicht angelogen, ich habe dich nicht angelogen
Nuestro amor no fue firmado
Unsere Liebe wurde nicht unterzeichnet
Ni grabado en piedra
Noch in Stein gemeißelt
Ya no se puede salvar
Sie kann nicht mehr gerettet werden
De mi orgullo estoy sacando
Aus meinem Stolz schöpfe ich
Mucho más que fuerzas
Viel mehr als nur Kraft
Me voy a ir, voy a cerrar la cuenta
Ich werde gehen, ich werde die Rechnung schließen
De tanta miseria
Mit so viel Elend
Si alguna vez te dije que una más
Wenn ich dir jemals sagte, noch eine
Y yo me marcharía
Und ich würde gehen
No te mentía, no te mentía
Ich habe dich nicht angelogen, ich habe dich nicht angelogen
Si alguna vez te amenacé y juré
Wenn ich dir jemals drohte und schwor
Que lo lamentarías
Dass du es bereuen würdest
No te mentía, no te mentía
Ich habe dich nicht angelogen, ich habe dich nicht angelogen
Quédate con todas tus mentiras
Bleib bei all deinen Lügen
Quiero volar, perderme de tu vida
Ich will fliegen, aus deinem Leben verschwinden
Búscate una loca que te siga
Such dir eine Verrückte, die dir folgt
Ya me cansé, ya me cansé
Ich habe genug, ich habe genug
Si alguna vez te dije que una más
Wenn ich dir jemals sagte, noch eine
Y yo me marcharía
Und ich würde gehen
No te mentía, no te mentía
Ich habe dich nicht angelogen, ich habe dich nicht angelogen
Si alguna vez te amenacé y juré
Wenn ich dir jemals drohte und schwor
Que lo lamentarías
Dass du es bereuen würdest
No te mentía, no te mentía
Ich habe dich nicht angelogen, ich habe dich nicht angelogen
No te mentía, no te mentía
Ich habe dich nicht angelogen, ich habe dich nicht angelogen





Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Piloto Jorge Luis


Attention! Feel free to leave feedback.