Lyrics and translation Ednita Nazario - Olvídame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
he
dicho
mil
veces
Я
тебе
тысячу
раз
говорила,
Que
esperar
de
mí
Чего
ждать
от
меня:
Un
amor
eterno
Любви
вечной,
Pleno
y
sin
igual
Полной
и
несравненной.
Y
si
temes
apostarle
И
если
ты
боишься
поставить
Tu
vida
entera
Всю
свою
жизнь
A
lo
desconocido
На
неизвестность,
Donde
vive
el
amor
Где
живет
любовь,
Si
no
sabes
medir
Если
не
умеешь
ценить
Lo
que
tiene
valor
То,
что
дорого,
Si
no
te
hace
falta
amante
sino
confesor
Если
тебе
нужен
не
любовник,
а
исповедник,
Olvídame
si
no
sabes
quién
soy
Забудь
меня,
если
не
знаешь,
кто
я.
Si
te
toco
y
hay
duda
por
donde
voy
Если
я
прикасаюсь
к
тебе,
и
ты
сомневаешься,
куда
я
веду,
Olvídame
que
te
quiero
adorar
Забудь
меня,
ведь
я
хочу
тебя
обожать
Y
todo
entregar
И
все
отдать,
Definitivamente
vivo
Безусловно
живым.
Si
no
me
quieres
como
yo
Если
ты
не
любишь
меня
так,
как
я
Si
una
noche
como
esta
Если
в
такую
ночь,
как
эта,
Para
amantes
hecha
Созданную
для
влюбленных,
Tu
alma
se
contenta
Твоя
душа
довольствуется
De
estar
solo
y
sin
mí
Одиночеством
без
меня,
Pues
déjame
ya
apagar
esta
luz
Тогда
позволь
мне
погасить
этот
свет,
Que
tan
fuerte
ardía
Который
так
ярко
горел,
Tercamente
por
ti
Упрямо,
ради
тебя.
Si
no
sabes
medir
Если
не
умеешь
ценить
Lo
que
tiene
valor
То,
что
дорого,
Si
no
te
hace
falta
amante
sino
confesor
Если
тебе
нужен
не
любовник,
а
исповедник,
Olvídame
si
no
sabes
quién
soy
Забудь
меня,
если
не
знаешь,
кто
я.
Si
te
toco
y
hay
duda
por
donde
voy
Если
я
прикасаюсь
к
тебе,
и
ты
сомневаешься,
куда
я
веду,
Olvídame
que
te
quiero
adorar
Забудь
меня,
ведь
я
хочу
тебя
обожать
Y
todo
entregar
И
все
отдать,
Definitivamente
vivo
Безусловно
живым.
Con
mi
beso
ya
sentiste
С
моим
поцелуем
ты
уже
почувствовал,
Lo
que
el
corazón
te
pide
Чего
просит
твое
сердце:
Un
amor
intenso
lleno
Любви
сильной,
полной
Y
si
vas
a
dar
la
vuelta
И
если
ты
собираешься
повернуть
назад
Aquí
en
el
precipicio
Здесь,
на
краю
пропасти,
Arriésgalo
conmigo
Рискни
со
мной.
Olvídame
si
no
sabes
quién
soy
Забудь
меня,
если
не
знаешь,
кто
я.
Si
te
toco
y
hay
duda
por
donde
voy
Если
я
прикасаюсь
к
тебе,
и
ты
сомневаешься,
куда
я
веду,
Olvídame
que
te
quiero
adorar
Забудь
меня,
ведь
я
хочу
тебя
обожать
Y
todo
entregar
И
все
отдать,
Y
hacerte
sentir
И
заставить
тебя
почувствовать
себя
Definitivamente
vivo
Безусловно
живым.
Si
no
me
quieres
como
yo
a
ti
Если
ты
не
любишь
меня
так,
как
я
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jodi Marr, George Noriega
Attention! Feel free to leave feedback.