Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
ninguna
explicación
para
este
sentimiento
Es
gibt
keine
Erklärung
für
dieses
Gefühl
Déjame
decir
adiós
sin
remordimiento
Lass
mich
ohne
Reue
Lebewohl
sagen
No
fue
fácil
decidir
dar
un
paso
tan
violento
Es
war
nicht
leicht,
einen
so
drastischen
Schritt
zu
wagen
Le
hice
caso
al
corazón,
y
yo
hago
lo
que
siento
Ich
hörte
auf
mein
Herz,
und
ich
tue,
was
ich
fühle
Dale
tiempo
al
tiempo
y
verás
Gib
der
Zeit
Zeit
und
du
wirst
sehen
De
todo
lo
que
soy
capaz
Wozu
ich
fähig
bin
Tan
lejos
de
tu
amor
So
weit
weg
von
deiner
Liebe
Y
tan
cerca
de
mi
vida
Und
so
nah
an
meinem
Leben
Al
fin
podré
encontrar
Endlich
werde
ich
finden
können
La
entrada
y
la
salida
Den
Eingang
und
den
Ausgang
Tan
lejos
de
tu
piel
So
weit
weg
von
deiner
Haut
Y
tan
cerca
de
mis
sueños
Und
so
nah
an
meinen
Träumen
Nadie
volverá
a
decirme
jamás
Niemand
wird
mir
jemals
wieder
sagen
Lo
que
puedo
y
lo
que
no
puedo
Was
ich
kann
und
was
ich
nicht
kann
Es
tan
fácil
entender
Es
ist
so
leicht
zu
verstehen
Quiero
andar
por
mi
camino
Ich
will
meinen
eigenen
Weg
gehen
Aunque
el
viento
se
deje
tocar
Auch
wenn
der
Wind
sich
berühren
lässt
No
cambia
su
destino
Ändert
er
sein
Schicksal
nicht
Dale
tiempo
al
tiempo
y
verás
Gib
der
Zeit
Zeit
und
du
wirst
sehen
De
todo
lo
que
soy
capaz
Wozu
ich
fähig
bin
Tan
lejos
de
tu
amor
So
weit
weg
von
deiner
Liebe
Y
tan
cerca
de
mi
vida
Und
so
nah
an
meinem
Leben
Al
fin
podré
encontrar
Endlich
werde
ich
finden
können
La
entrada
y
la
salida
Den
Eingang
und
den
Ausgang
Tan
lejos
de
tu
piel
So
weit
weg
von
deiner
Haut
Y
tan
cerca
de
mis
sueños
Und
so
nah
an
meinen
Träumen
Nadie
volverá
a
decirme
jamás
Niemand
wird
mir
jemals
wieder
sagen
Lo
que
puedo
y
lo
que
no...
Was
ich
kann
und
was
ich
nicht...
Puedo
gritar,
puedo
sentir
Ich
kann
schreien,
ich
kann
fühlen
Quiero
llorar,
quiero
reír
Ich
will
weinen,
ich
will
lachen
Sin
nadie
que
me
frene
Ohne
jemanden,
der
mich
bremst
Voy
a
correr,
voy
a
alcanzar
Ich
werde
rennen,
ich
werde
erreichen
Voy
a
crecer,
voy
a
llegar
adonde
quiera
Ich
werde
wachsen,
ich
werde
hinkommen,
wohin
ich
will
Uh...
lejos
de
tu
amor...
Uh...
weit
weg
von
deiner
Liebe...
Al
fin
podré
encontrar
Endlich
werde
ich
finden
können
La
entrada
y
la
salida
Den
Eingang
und
den
Ausgang
Tan
lejos
de
tu
piel
So
weit
weg
von
deiner
Haut
Y
tan
cerca
de
mis
sueños
Und
so
nah
an
meinen
Träumen
Nadie
volverá
a
decirme
jamás
Niemand
wird
mir
jemals
wieder
sagen
Lo
que
puedo
y
lo
que
no...
Was
ich
kann
und
was
ich
nicht...
(Tan
lejos
de
tu
amor)
Lejos
y
tan
cerca
de
mi
vida
(So
weit
weg
von
deiner
Liebe)
Weit
weg
und
so
nah
an
meinem
Leben
(Al
fin
podré
encontrar)
Al
fin
podré
encontrar
la
entrada
y
la
salida
(Endlich
werde
ich
finden
können)
Endlich
werde
ich
den
Eingang
und
den
Ausgang
finden
können
Tan
lejos
de
tu
piel
So
weit
weg
von
deiner
Haut
Y
tan
cerca
de
mis
sueños
Und
so
nah
an
meinen
Träumen
Nadie
volverá
a
mentirme
jamás
Niemand
wird
mich
jemals
wieder
anlügen
Nadie
volverá
a
decirme
jamás
Niemand
wird
mir
jemals
wieder
sagen
Lo
que
puedo
y
lo
que
no
Was
ich
kann
und
was
ich
nicht
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Perez Soto, Eduardo A. Osorio, Alih Jey De Pena
Album
Real
date of release
11-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.