Lyrics and translation Ednita Nazario - Te Quedarás Hundido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quedarás Hundido
Ты останешься на дне
Yo
sin
ti
viviria
suspendida
en
el
aire
Я
без
тебя
жила
бы,
паря
в
воздухе,
Tu
sin
mi
seguiras
buscando
ese
alguien
Ты
без
меня
продолжишь
искать
ту
единственную,
Que
te
de
todo
lo
que
te
di
Которая
даст
тебе
всё,
что
давала
я,
Que
te
sienta
como
te
senti
Которая
почувствует
тебя
так,
как
чувствовала
я.
No
puedo
amarrarte
tu
no
te
entregaste
Я
не
могу
тебя
привязать,
ты
не
отдавался
мне.
Yo
sin
ti
seguire
el
camino
que
lleve
antes
Я
без
тебя
продолжу
путь,
которым
шла
раньше,
Tu
sin
mi
te
odiaras
pq
te
equivocaste
Ты
без
меня
возненавидишь
себя
за
свою
ошибку.
No
es
que
yo
sea
mejor
que
tu
Не
то
чтобы
я
была
лучше
тебя,
No
deseaba
nuestra
situacion
Я
не
желала
такой
ситуации.
Tu
me
abandonaste
y
no
lo
pensaste
Ты
бросил
меня,
не
подумав.
Te
quedaras
hundido
en
este
mismo
abismo
Ты
останешься
на
дне
этой
же
бездны,
De
donde
no
saldras
jamas
Из
которой
никогда
не
выберешься.
No
intentes
escapar
Не
пытайся
бежать,
Te
llevara
un
camino
hacia
un
gran
laberinto
Тебя
заведёт
дорога
в
огромный
лабиринт,
Donde
me
quisiste
entregar
Куда
ты
хотел
меня
отправить.
Pero
ese
es
tu
lugar
Но
это
твоё
место.
Te
quedaras
hundido
Ты
останешься
на
дне.
Yo
sin
ti
abrire
las
puertas
que
me
cerraste
Я
без
тебя
открою
двери,
которые
ты
закрыл,
Tu
sin
mi
so'aras
con
ser
como
eramos
antes
Ты
без
меня
будешь
мечтать
о
том,
как
было
раньше.
Si
supieras
cuanto
te
extrañe
te
busque
pero
no
te
encontre
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
скучала,
искала
тебя,
но
не
нашла.
Y
ahora
quieres
darme
lo
que
me
negaste
А
теперь
ты
хочешь
дать
мне
то,
в
чём
отказывал.
Te
quedaras
hundido
en
este
mismo
abismo
Ты
останешься
на
дне
этой
же
бездны,
De
donde
no
saldras
jamas
Из
которой
никогда
не
выберешься.
No
intentes
escapar
Не
пытайся
бежать,
Te
llevara
un
camino
hacia
un
gran
laberinto
Тебя
заведёт
дорога
в
огромный
лабиринт,
Donde
me
quisiste
entregar
Куда
ты
хотел
меня
отправить.
Pero
ese
es
tu
lugar
Но
это
твоё
место.
Te
quedaras
hundido
Ты
останешься
на
дне.
Yo
sin
ti
viviria
suspendida
en
el
aire
Я
без
тебя
жила
бы,
паря
в
воздухе,
Tu
sin
mi
seguiras
buskando
ese
alguien
Ты
без
меня
продолжишь
искать
ту
единственную.
Te
quedaras
hundido
en
este
mismo
abismo
Ты
останешься
на
дне
этой
же
бездны,
De
donde
no
saldras
jamas
Из
которой
никогда
не
выберешься.
No
intentes
escapar
Не
пытайся
бежать,
Te
llevara
un
camino
hacia
un
gran
laberinto
Тебя
заведёт
дорога
в
огромный
лабиринт,
Donde
me
quisiste
entregar
Куда
ты
хотел
меня
отправить.
Pero
ese
es
tu
lugar
Но
это
твоё
место.
Te
quedaras
hundido
Ты
останешься
на
дне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roxy
Attention! Feel free to leave feedback.