Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Templo de Mi Corazón
Tempel meines Herzens
Soledad
que
acompaña
mi
mente
Einsamkeit,
die
meine
Gedanken
begleitet
Melodías
que
empiezan
una
canción,
Melodien,
die
ein
Lied
beginnen,
Se
establece
mi
alma
por
siempre,
Meine
Seele
findet
für
immer
Ruhe,
El
silencio
que
habita
mi
corazón.
Die
Stille,
die
mein
Herz
bewohnt.
Y
se
acaba
el
dolor
y
mis
penas,
Und
der
Schmerz
und
meine
Leiden
enden,
Y
se
calman
las
aguas
inquietas
Und
die
unruhigen
Wasser
beruhigen
sich
En
el
templo
de
mi
corazón.
Im
Tempel
meines
Herzens.
Esa
paz
que
me
llena
constante,
Dieser
Frieden,
der
mich
ständig
erfüllt,
Es
el
ritmo
que
lleva
nuestra
oración,
Ist
der
Rhythmus,
den
unser
Gebet
trägt,
Por
caminos
lejanos
distantes
Auf
fernen,
weiten
Wegen
Los
deseos
se
juntan
en
una
voz,
Vereinen
sich
die
Wünsche
in
einer
Stimme,
Y
recorre
el
calor
por
mis
venas
Und
die
Wärme
durchströmt
meine
Adern
Y
se
esfuma
en
el
mar
las
tinieblas,
Und
die
Finsternis
verfliegt
im
Meer,
Es
el
templo
de
mi
corazón.
Es
ist
der
Tempel
meines
Herzens.
El
espacio
me
ocupa
consciente,
Der
Raum
erfüllt
mich
bewusst,
Armonías
que
llegan
a
mi
canción
Harmonien,
die
mein
Lied
erreichen
Solo
el
aire
se
hará
tan
presente,
Nur
die
Luft
wird
so
präsent
sein,
Los
sentidos
definen
a
la
pasión
Die
Sinne
definieren
die
Leidenschaft
Y
me
da
por
pensar
mis
recuerdos
Und
ich
beginne,
an
meine
Erinnerungen
zu
denken
Y
se
acaba
lo
oscuro
en
el
tiempo
Und
das
Dunkle
in
der
Zeit
endet
Hay
un
templo
en
mi
corazón.
Es
gibt
einen
Tempel
in
meinem
Herzen.
Es
mi
paz,
esa
es
mi
oración,
es
mi
paz,
Es
ist
mein
Frieden,
das
ist
mein
Gebet,
es
ist
mein
Frieden,
Y
recorre
el
calor
por
mis
venas
Und
die
Wärme
durchströmt
meine
Adern
Y
se
esfuma
en
el
mar
las
tinieblas
Und
die
Finsternis
verfliegt
im
Meer
Es
el
templo
de
mi
corazón.
Es
ist
der
Tempel
meines
Herzens.
Esa
paz
que
me
llena
constante
Dieser
Frieden,
der
mich
ständig
erfüllt
Ese
ritmo
que
lleva
nuestra
oración
Dieser
Rhythmus,
den
unser
Gebet
trägt
Por
caminos
lejanos
distantes
Auf
fernen,
weiten
Wegen
Los
deseos
se
juntan
en
una
voz
Vereinen
sich
die
Wünsche
in
einer
Stimme
Y
se
acaba
el
dolor
y
mis
penas
Und
der
Schmerz
und
meine
Leiden
enden
Y
se
calman
las
aguas
inquietas
Und
die
unruhigen
Wasser
beruhigen
sich
En
el
templo
de
mi
corazón.
Im
Tempel
meines
Herzens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christina Abaroa, Pablo Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.