Ednita Nazario - Todavía - translation of the lyrics into German

Todavía - Ednita Nazariotranslation in German




Todavía
Immer noch
Quizas
Vielleicht
Es demasiado tarde
Ist es zu spät
Pero cre? importante
Aber ich hielt es für wichtig
Que supieras la verdad
Dass du die Wahrheit erfährst
Veras
Siehst du
A todos he enga? ado
Ich habe alle getäuscht
Se creen que he superado tu dolor con alguien mas
Sie glauben, ich hätte den Schmerz um dich mit jemand anderem überwunden
Aunque muy adentro otra en mi realidad
Obwohl tief in mir meine Realität eine andere ist
Todavia llevo en mi piel tu olor
Immer noch trage ich deinen Duft auf meiner Haut
Todavia tiembla mi coraz? n
Immer noch zittert mein Herz
Todavia quiero escuchar tu voz
Immer noch will ich deine Stimme hören
Que me digas que le queda vida a nuestro amor... Todavia
Dass du mir sagst, dass unsere Liebe noch lebt... Immer noch
Todavia
Immer noch
Que mal
Wie schlimm
Seguir asi fingiendo
So weiterzumachen und vorzutäuschen
Para a? ardirle al cuento
Um der Geschichte hinzuzufügen
De mi gran felicidad
Von meinem großen Glück
Pensaran
Sie werden denken
Que tengo vida nueva
Dass ich ein neues Leben habe
Que me arranque tu pena y que no me importas mas
Dass ich den Kummer um dich überwunden habe und dass du mir nichts mehr bedeutest
Pero muy adentro otra en mi realidad
Aber tief in mir ist meine Realität eine andere
Todavia llevo en mi piel tu olor
Immer noch trage ich deinen Duft auf meiner Haut
Todavia tiembla mi corazon
Immer noch zittert mein Herz
Todavia quiero escuchar tu voz
Immer noch will ich deine Stimme hören
Que me digas que le queda vida a nuestro amor
Dass du mir sagst, dass unsere Liebe noch lebt
Quiero perder el control y revivir la pasion una y otra vez
Ich will die Kontrolle verlieren und die Leidenschaft wieder und wieder erleben
Hoy te extra? o mucho mas que ayer
Heute vermisse ich dich viel mehr als gestern
Todavia llevo en mi piel tu olor
Immer noch trage ich deinen Duft auf meiner Haut
Todavia tiembla mi corazon
Immer noch zittert mein Herz
Todavia quiero escuchar tu voz
Immer noch will ich deine Stimme hören
Que me digas que le queda vida a nuestro amor... Todavia
Dass du mir sagst, dass unsere Liebe noch lebt... Immer noch
Todavia llevo en mi piel tu olor
Immer noch trage ich deinen Duft auf meiner Haut
Todavia tiembla mi corazon
Immer noch zittert mein Herz
Todavia quiero escuchar tu voz
Immer noch will ich deine Stimme hören
Que me digas que le queda vida a nuestro amor... Todavia
Dass du mir sagst, dass unsere Liebe noch lebt... Immer noch





Writer(s): Esparza-ruiz Rafael, Henriquez Yoel


Attention! Feel free to leave feedback.