Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
era
un
sábado
noche
Es
war
an
einem
Samstagabend
Iba
yo
caminando
por
la
calle
aburrida
Ich
ging
gelangweilt
die
Straße
entlang
No
sé
qué
había
en
el
suelo
Ich
weiß
nicht,
was
auf
dem
Boden
lag
Me
tropiezo
de
golpe,
mala
suerte
la
mía
Plötzlich
stolpere
ich,
mein
Pech
Recuperada
del
susto
Vom
Schreck
erholt
Me
fijo
mejor
qué
demonios
ha
sido
Schaue
ich
genauer
hin,
was
zum
Teufel
das
war
Es
una
lámpara
mágica
Es
ist
eine
Wunderlampe
Llena
de
polvo
con
genio
incluido
Voller
Staub,
mit
einem
Geist
darin
Mil
años
llevo
esperando
Tausend
Jahre
habe
ich
gewartet
Que
alguien
me
saque
de
aquí
Dass
mich
jemand
hier
rausholt
Ay,
pídeme,
pídeme,
pide
tres
deseos
Oh,
wünsch
dir
was,
wünsch
dir
was,
wünsch
dir
drei
Dinge
Los
que
tú
más
quieras
Was
immer
du
am
meisten
willst
Yo
te
los
concedo
sea
lo
que
sea
Ich
erfülle
sie
dir,
was
auch
immer
es
sei
Ay,
pide
tres
deseos
en
pago
al
favor
Oh,
wünsch
dir
drei
Dinge
als
Dank
dafür
De
haberme
librado
de
esa
maldición
Dass
du
mich
von
diesem
Fluch
befreit
hast
Desconcertada
pregunto
Verwirrt
frage
ich
Si
es
factible
mi
sueño
de
dar
la
vuelta
al
mundo
Ob
mein
Traum,
die
Welt
zu
umrunden,
machbar
ist
En
un
instante
tan
solo
Nur
einen
Augenblick
später
Aterida
de
frío
aparezco
en
el
polo
Erscheine
ich,
vor
Kälte
erstarrt,
am
Pol
Comienza
mal
mi
aventura
Mein
Abenteuer
beginnt
schlecht
Y
llamo
a
mi
genio
pidiéndole
ayuda
Und
ich
rufe
meinen
Geist
und
bitte
ihn
um
Hilfe
Prefiero
estar
donde
el
sol
me
broncea
la
piel
Ich
wäre
lieber
dort,
wo
die
Sonne
meine
Haut
bräunt
Con
palmeras
y
dunas
Mit
Palmen
und
Dünen
¿Quién
ha
nombrado
el
desierto?
Wer
hat
die
Wüste
erwähnt?
Me
estoy
muriendo
de
sed
Ich
sterbe
vor
Durst
Ay,
pídeme,
pídeme,
pide
tres
deseos
Oh,
wünsch
dir
was,
wünsch
dir
was,
wünsch
dir
drei
Dinge
Los
que
tú
más
quieras
Was
immer
du
am
meisten
willst
Yo
te
los
concedo
sea
lo
que
sea
Ich
erfülle
sie
dir,
was
auch
immer
es
sei
Pide
tres
deseos
en
pago
al
favor
Wünsch
dir
drei
Dinge
als
Dank
dafür
De
haberme
librado
de
esa
maldición
Dass
du
mich
von
diesem
Fluch
befreit
hast
Consciente
de
que
la
vida
Bewusst,
dass
das
Leben
No
funciona
con
magia
ni
con
hadas
madrinas
Nicht
mit
Magie
oder
guten
Feen
funktioniert
Diciéndolo
de
otro
modo
Anders
ausgedrückt
Nunca
puse
mi
suerte
en
las
manos
divinas
Habe
ich
mein
Glück
nie
in
göttliche
Hände
gelegt
Convoco
al
genio
de
nuevo
Rufe
ich
den
Geist
erneut
A
fin
de
que
escuche
mi
último
ruego
Damit
er
meine
letzte
Bitte
hört
Devuélveme
donde
estaba
Bring
mich
dorthin
zurück,
wo
ich
war
Tú
vuelve
a
tu
lámpara
y
basta
de
juegos
Du
gehst
zurück
in
deine
Lampe,
und
Schluss
mit
den
Spielchen
Mil
años
vas
a
esperarme
Tausend
Jahre
wirst
du
auf
mich
warten
Que
yo
te
saque
de
ahí
Bis
ich
dich
da
raushol'
Ay,
pídeme,
pídeme,
pide
tres
deseos
Oh,
wünsch
dir
was,
wünsch
dir
was,
wünsch
dir
drei
Dinge
Los
que
tú
más
quieras
Was
immer
du
am
meisten
willst
Yo
te
los
concedo
sea
lo
que
sea
Ich
erfülle
sie
dir,
was
auch
immer
es
sei
Pide
tres
deseos
en
pago
al
favor
Wünsch
dir
drei
Dinge
als
Dank
dafür
De
haberme
librado
de
esa
maldición
Dass
du
mich
von
diesem
Fluch
befreit
hast
Ay,
pide
tres
deseos
Oh,
wünsch
dir
drei
Dinge
Los
que
tú
más
quieras
Was
immer
du
am
meisten
willst
Yo
te
los
concedo
sea
lo
que
sea
Ich
erfülle
sie
dir,
was
auch
immer
es
sei
Pide
tres
deseos
en
pago
al
favor
Wünsch
dir
drei
Dinge
als
Dank
dafür
De
haberme
librado
de
esa
maldición
Dass
du
mich
von
diesem
Fluch
befreit
hast
Ay,
pídeme,
pídeme,
pídeme
Oh,
wünsch
dir
was,
wünsch
dir
was,
wünsch
dir
was
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose M. Puron Picatoste
Attention! Feel free to leave feedback.