Lyrics and translation Ednita Nazario - Tu Medicina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Medicina
Твое лекарство
Pensé
que
como
tú
no
habría
nadie
Думала,
что
такого
как
ты
больше
не
будет
Te
aguanté
bastante
Я
тебя
долго
терпела
Siempre
fiel
Всегда
верная
Si
era
tu
mitad
o
era
tu
amante
Была
ли
я
твоей
половинкой
или
любовницей
De
mí,
en
torno
a
ti
armé
mi
vida
О
себе,
вокруг
тебя
построила
свою
жизнь
Me
creí
convencida
Я
была
уверена
Y
descubrí
el
veneno
И
обнаружила
яд
Oculto
entre
tus
besos
Скрытый
в
твоих
поцелуях
Ya
me
conozco
de
memoria
Я
знаю
наизусть
Las
historias
de
tu
boca,
todas
tus
mentiras
Истории
из
твоих
уст,
всю
твою
ложь
Fuiste
mi
escuela
y
mi
maestro
Ты
был
моей
школой
и
учителем
Y
he
aprendido
en
carne
propia
a
ser
una
egoísta
И
я
научилась
на
собственной
шкуре
быть
эгоисткой
Ahora
te
toca
estar
Теперь
твоя
очередь
Sufriendo
en
mi
lugar
Страдать
на
моем
месте
Yo
quiero
usarte
por
un
rato
Я
хочу
использовать
тебя
немного
Con
malicia
y
con
descaro
como
tú
lo
hacías
Со
злостью
и
наглостью,
как
ты
это
делал
Y
en
tu
película
trillada
И
в
твоем
банальном
фильме
Pasaré
de
niña
buena
a
ser
una
asesina
Я
превращусь
из
хорошей
девочки
в
убийцу
Aunque
te
sepa
mal
Даже
если
тебе
неприятно
Te
voy
a
hacer
probar
tu
medicina
Я
заставлю
тебя
попробовать
твое
лекарство
Cuando
caí
en
la
cuenta
de
tu
engaño
Когда
поняла
твой
обман
Y
conté
los
daños
И
оценила
ущерб
Desde
hoy
pasaré
С
сегодняшнего
дня
я
перейду
De
la
ceniza
al
fuego
Из
пепла
в
огонь
Para
jugar
tu
juego
Чтобы
играть
в
твою
игру
Ya
me
conozco
de
memoria
Я
знаю
наизусть
Las
historias
de
tu
boca,
todas
tus
mentiras
Истории
из
твоих
уст,
всю
твою
ложь
Fuiste
mi
escuela
y
mi
maestro
Ты
был
моей
школой
и
учителем
Y
he
aprendido
en
carne
propia
a
ser
una
egoísta
И
я
научилась
на
собственной
шкуре
быть
эгоисткой
Ahora
te
toca
estar
Теперь
твоя
очередь
Sufriendo
en
mi
lugar
Страдать
на
моем
месте
Yo
quiero
usarte
por
un
rato
Я
хочу
использовать
тебя
немного
Con
malicia
y
con
descaro
como
tú
lo
hacías
Со
злостью
и
наглостью,
как
ты
это
делал
Y
en
tu
película
trillada
И
в
твоем
банальном
фильме
Pasaré
de
niña
buena
a
ser
una
asesina
Я
превращусь
из
хорошей
девочки
в
убийцу
Aunque
te
sepa
mal
Даже
если
тебе
неприятно
Te
voy
a
hacer
probar
Я
заставлю
тебя
попробовать
Será
sutil
el
daño
Ущерб
будет
тонким
Tan
frío
y
calculado
Таким
холодным
и
расчетливым
Vas
a
sentir
lo
que
sentía
Ты
почувствуешь
то,
что
чувствовала
я
Cada
vez
que
me
causabas
otra
herida
Каждый
раз,
когда
ты
причинял
мне
очередную
рану
Ya
me
conozco
de
memoria
Я
знаю
наизусть
Las
historias
de
tu
boca,
todas
tus
mentiras
Истории
из
твоих
уст,
всю
твою
ложь
Fuiste
mi
escuela
y
mi
maestro
Ты
был
моей
школой
и
учителем
Y
he
aprendido
en
carne
propia
a
ser
una
egoísta
И
я
научилась
на
собственной
шкуре
быть
эгоисткой
Ahora
te
toca
estar
Теперь
твоя
очередь
Sufriendo
en
mi
lugar
Страдать
на
моем
месте
Yo
quiero
usarte
por
un
rato
Я
хочу
использовать
тебя
немного
Con
malicia
y
con
descaro
como
tú
lo
hacías
Со
злостью
и
наглостью,
как
ты
это
делал
Y
en
tu
película
trillada
И
в
твоем
банальном
фильме
Pasaré
de
niña
buena
a
ser
una
asesina
Я
превращусь
из
хорошей
девочки
в
убийцу
Aunque
te
sepa
mal
Даже
если
тебе
неприятно
Te
voy
a
hacer
probar
Я
заставлю
тебя
попробовать
Tu
medicina
Твое
лекарство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, Claudia Brant
Album
Desnuda
date of release
23-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.