Ednita Nazario - Tu Sabes Bien - translation of the lyrics into German

Tu Sabes Bien - Ednita Nazariotranslation in German




Tu Sabes Bien
Du weißt genau
sabes bien
Du weißt genau
Que sin ti no funcionaré
Dass ich ohne dich nicht funktionieren werde
Sería intentar volar sin alas
Es wäre wie der Versuch, ohne Flügel zu fliegen
sabes bien
Du weißt genau
Sin ti el invierno será muy cruel
Ohne dich wird der Winter sehr grausam sein
Ya no habrá hogueras en mi playa
Es wird keine Lagerfeuer mehr an meinem Strand geben
Y todo el tiempo que pasamos juntos
Und all die Zeit, die wir zusammen verbracht haben
No lo olvidaré, será una mancha en el agua
Werde ich nicht vergessen, sie wird eine Spur im Wasser sein
Y cada noche que te amé, lo juro
Und jede Nacht, in der ich dich liebte, ich schwöre es
La recordaré, junto a la luna en mi cama
Werde ich mich daran erinnern, zusammen mit dem Mond in meinem Bett
Ay-ay-ay, qué será de ti
Ay-ay-ay, was wird aus dir werden
Ay-ay-ay, qué va ser de
Ay-ay-ay, was wird aus mir werden
Si te alejas y yo me quedo muy solita aquí
Wenn du weggehst und ich ganz allein hier bleibe
Ay-ay-ay, qué será de ti
Ay-ay-ay, was wird aus dir werden
Ay-ay-ay, qué va ser de
Ay-ay-ay, was wird aus mir werden
Si te dejas y yo me quedo
Wenn du gehst und ich bleibe
Llorando por ti
Weinend um dich
sabes bien
Du weißt genau
Que si me quitas del medio hoy
Dass, wenn du mich heute fallen lässt
Voy a llorar un mar de lágrimas, oh-sí
Werde ich ein Meer von Tränen weinen, oh-ja
sabes bien
Du weißt genau
No es tan fácil decir adiós
Es ist nicht so einfach, Lebewohl zu sagen
Y luego continuar en calma, oh-no
Und dann ruhig weiterzumachen, oh-nein
Y cuando lejos, muy lejos estés
Und wenn du weit, sehr weit weg bist
Te recordaré, con tristeza en tu mirada
Werde ich mich an dich erinnern, mit Traurigkeit in deinem Blick
Y cuando el deseo entre en mi piel
Und wenn das Verlangen in meine Haut eindringt
Imaginaré tu mano bajo mi falda (Ay-ay-ay, qué será)
Werde ich mir deine Hand unter meinem Rock vorstellen (Ay-ay-ay, was wird sein)
Ay-ay-ay, qué será de ti
Ay-ay-ay, was wird aus dir werden
Ay-ay-ay, qué va ser de
Ay-ay-ay, was wird aus mir werden
Si te alejas y yo me quedo muy solita aquí
Wenn du weggehst und ich ganz allein hier bleibe
(Ay-ay-ay, qué será de ti)
(Ay-ay-ay, was wird aus dir werden)
Ay-ay-ay, qué será de ti
Ay-ay-ay, was wird aus dir werden
Ay-ay-ay, qué va ser de
Ay-ay-ay, was wird aus mir werden
Si te dejas y yo me quedo
Wenn du gehst und ich bleibe
Llorando por ti
Weinend um dich
sabes bien
Du weißt genau
Por qué será que el amor, el amor
Warum ist es wohl so, dass die Liebe, die Liebe
Es como una ola
Wie eine Welle ist
Cuando llega te besa, te abraza
Wenn sie kommt, küsst sie dich, umarmt sie dich
Y con facilidad te abandona
Und mit Leichtigkeit verlässt sie dich
Por qué será, mi amor
Warum ist es wohl so, meine Liebe
Qué va a ser de
Was wird aus mir werden
Si te alejas y yo me quedo
Wenn du weggehst und ich bleibe
Muy solita aquí
Ganz allein hier
(Ay-ay-ay, qué será de ti)
(Ay-ay-ay, was wird aus dir werden)
Ay-ay-ay, qué va ser de
Ay-ay-ay, was wird aus mir werden
Si te dejas y yo me quedo
Wenn du gehst und ich bleibe
Llorando por ti
Weinend um dich
(Ay-ay-ay, qué será de ti) ay, amor
(Ay-ay-ay, was wird aus dir werden) ay, Liebe
(Ay-ay-ay, qué será de ti) ay, amor
(Ay-ay-ay, was wird aus dir werden) ay, Liebe





Writer(s): Luis Angel


Attention! Feel free to leave feedback.