Ednita Nazario - Una Y Otra Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ednita Nazario - Una Y Otra Vez




Una Y Otra Vez
Снова и снова
Poco,
Мало,
Me parece poco,
Мне кажется мало,
Tenerme que aprender,
Учить тебя наизусть,
Y siempre estar.
И всегда быть рядом.
Loca,
С ума,
Me volveria loca,
Я сошла бы с ума,
Por cada vez que llego,
Каждый раз, когда прихожу,
Y tu no estas.
А тебя нет.
Una y otra vez,
Снова и снова,
Seria capaz,
Я была бы готова,
De contemplar cada lunar,
Созерцать каждую родинку,
Que adorna en ti,
Которая украшает тебя,
Cada despertar.
Каждое пробуждение.
Una y otra vez,
Снова и снова,
Seria capaz,
Я была бы готова,
De dibujar y salpicar,
Рисовать и разбрызгивать,
Con un pincel,
Кистью,
El mar de tu mirar.
Море твоего взгляда.
Una y otra vez,
Снова и снова,
Una y otra vez,
Снова и снова,
Una y otra vez.
Снова и снова.
Otra,
Другую,
Te contaria otra,
Я рассказала бы другую,
Si por cada mentira,
Если бы за каждую ложь,
Me amaras mas.
Ты любил меня сильнее.
Llanto,
Слезы,
Te quitaria el llanto,
Я вытерла бы слезы,
Debajo del paraguas,
Под зонтом,
Del verbo amar.
Глагола любить.
Una y otra vez,
Снова и снова,
Seria capaz,
Я была бы готова,
De contemplar cada lunar,
Созерцать каждую родинку,
Que adorna en ti,
Которая украшает тебя,
Cada despertar.
Каждое пробуждение.
Una y otra vez,
Снова и снова,
Seria capaz,
Я была бы готова,
De dibujar y salpicar,
Рисовать и разбрызгивать,
Con un pincel,
Кистью,
El mar de tu mirar.
Море твоего взгляда.
Una y otra vez,
Снова и снова,
Una y otra vez,
Снова и снова,
Una y otra vez.
Снова и снова.
Si son los celos,
Если это ревность,
Los que amo y maldigo,
Которую я люблю и проклинаю,
Que me den un castigo,
Пусть меня накажут,
Que me quemen con hielo,
Пусть меня сожгут льдом,
Que me roben las letras,
Пусть у меня отнимут слова,
Pa' decirte te quiero.
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Pero si te quiero,
Но если я люблю тебя,
Que me adornen con besos,
Пусть меня украсят поцелуями,
Que me leas un verso,
Пусть прочтут мне стих,
Que rian las gracias,
Пусть смеются грации,
Que me digas te quiero,
Пусть скажут мне, что любят меня,
Y que no sea un mal sue
И пусть это не будет плохим сном.





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! Feel free to leave feedback.