Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najebo
sam
care,
ne
znam
dobro
objasnit
Ich
bin
am
Arsch,
Alter,
ich
kann's
nicht
gut
erklären
Kad
je
nema
blizu
počnem
se
samo
gasit
Wenn
sie
nicht
in
der
Nähe
ist,
fange
ich
an,
mich
einfach
auszuknipsen
Pijem
i
duvam
i
krenem
se
gazit
Ich
trinke
und
kiffe
und
fange
an,
mich
zuzurichten
Ni
za
šta
nisam,
možeš
me
samo
u
vodu
bacit
Ich
bin
zu
nichts
zu
gebrauchen,
du
kannst
mich
einfach
ins
Wasser
werfen
Kad
je
nema,
pretvorim
se
u
šupka
Wenn
sie
nicht
da
ist,
werde
ich
zum
Arschloch
Vrjedžam
ljude
oko
sebe
i
trese
mi
se
ruka
Ich
beleidige
die
Leute
um
mich
herum
und
meine
Hand
zittert
Od
sviju
mi
muka
i
svima
od
mene
muka
Mir
ist
schlecht
von
allen
und
allen
ist
schlecht
von
mir
Pa
sam
budem
u
stanu
ko
fol
režem
luka
Also
bin
ich
allein
in
der
Wohnung
und
schneide
angeblich
Zwiebeln
Muški
ne
plaču
gutaju
do
rakova
Männer
weinen
nicht,
schlucken
runter
bis
zum
Schnaps
Sa
šankova
se
čuju
himne
propalih
brakova
Von
den
Theken
hört
man
die
Hymnen
gescheiterter
Ehen
Puni
strahova,
konzultacije
uz
pivo
Voller
Ängste,
Beratungen
bei
Bier
U
pauzi
bez
skajpa
s
njima
mi
je
divno
In
der
Pause
ohne
Skype
mit
ihnen
ist
es
wunderbar
Bez
nje
sam
Alepo,
Gaza
i
Livno
Ohne
sie
bin
ich
Aleppo,
Gaza
und
Livno
Ni
temelja,
ni
zida,
ni
šanse
a
živo
Kein
Fundament,
keine
Mauer,
keine
Chance,
aber
am
Leben
Ko
Balkan
sivo,
ko
Pišonja
bez
Žuge
Wie
der
Balkan
grau,
wie
Pišonja
ohne
Žuga
Ko
beskrajni
dan
devedeset
druge...
Wie
ein
endloser
Tag
von
neunundneunzigzwei...
Ne
mogu
disat,
to
ne
može
ni
sevdah
opisat
Ich
kann
nicht
atmen,
das
kann
nicht
mal
Sevdah
beschreiben
I
džabe
mi
svirat,
to
se
ne
može
objasnit,
ispričat
Und
umsonst
spiele
ich
Musik,
das
lässt
sich
nicht
erklären,
nicht
erzählen
I
kad
sam
loš
me
voli,
ona
je
klasa
koja
još
ne
postoji
Auch
wenn
ich
schlecht
bin,
liebt
sie
mich,
sie
ist
eine
Klasse,
die
es
noch
nicht
gibt
S
njom
se
ničeg
ne
bojim,
ona
je
primjer
koji
se
ne
broji
Mit
ihr
fürchte
ich
nichts,
sie
ist
ein
Beispiel,
das
nicht
zählt
A
kad
sam
s
njom
tad
care
beharam
i
cvjetam
Aber
wenn
ich
mit
ihr
bin,
Alter,
dann
blühe
und
gedeihe
ich
Kroz
neki
bolji
filter
sebe
i
druge
gledam
Durch
einen
besseren
Filter
sehe
ich
mich
und
andere
I
govno
mi
lijepo,
bol
me
više
ne
savija
Auch
Scheiße
ist
mir
schön,
der
Schmerz
beugt
mich
nicht
mehr
Balkan
mi
care
bude
nešto
ko
Skandinavija
Der
Balkan
wird
mir,
Alter,
zu
so
etwas
wie
Skandinavien
Nema
četnika,
ustaša,
balija
Es
gibt
keine
Tschetniks,
Ustaschas,
Balijas
Folk
mi
prestane
smetat,
Sinan
mi
više
ne
zavija
Folk
stört
mich
nicht
mehr,
Sinan
heult
für
mich
nicht
mehr
Počnem
volit
sebe,
hoću
prestat
duvat
i
pušit
Ich
fange
an,
mich
selbst
zu
mögen,
will
aufhören
zu
kiffen
und
zu
rauchen
Hoću
planirat
i
učit,
hoću
slušat
i
skužit
Ich
will
planen
und
lernen,
ich
will
zuhören
und
verstehen
Popravit
zube,
ovu
crnu
dvojku
Die
Zähne
reparieren,
diesen
schwarzen
Zweier
Počnem
se
s
drugima
družit
i
lajkam
sve
što
mogu
Ich
fange
an,
mich
mit
anderen
zu
treffen
und
like
alles,
was
ich
kann
Šta
ne
mogu
podnijet
to
lakše
podnesem
Was
ich
nicht
ertragen
kann,
ertrage
ich
leichter
Izbjeglištvo
mi
bude
samo
promjena
adresa
Das
Flüchtlingsdasein
wird
mir
nur
zu
einem
Adresswechsel
Korupcija
mi
bude
samo
razgovor
uz
meze
Korruption
wird
mir
nur
zu
einem
Gespräch
bei
Meze
A
ustašluk
nestašluk,
ma
pusti
djecu,
nema
veze
Und
Ustascha-Gehabe
wird
zu
Unfug,
ach
lass
die
Kinder,
macht
nichts
Sve
mi
može,
bit
će
i
lako
ćemo
Alles
geht
für
mich,
es
wird
schon
werden
und
'wir
schaffen
das
leicht'
A
kad
ode
prvi
vers
i
plakat
ćemo
Aber
wenn
sie
geht,
kommt
der
erste
Vers
und
wir
werden
weinen
Ja
i
svi
samnom...
Ich
und
alle
mit
mir...
Ne
mogu
disat,
to
ne
može
ni
sevdah
opisat
Ich
kann
nicht
atmen,
das
kann
nicht
mal
Sevdah
beschreiben
I
džabe
mi
svirat,
to
se
ne
može
objasnit,
ispričat
Und
umsonst
spiele
ich
Musik,
das
lässt
sich
nicht
erklären,
nicht
erzählen
I
kad
sam
loš
me
voli,
ona
je
klasa
koja
još
ne
postoji
Auch
wenn
ich
schlecht
bin,
liebt
sie
mich,
sie
ist
eine
Klasse,
die
es
noch
nicht
gibt
S
njom
se
ničeg
ne
bojim,
ona
je
primjer
koji
se
ne
broji
Mit
ihr
fürchte
ich
nichts,
sie
ist
ein
Beispiel,
das
nicht
zählt
Ona
drži
mi
glavu
kad
pričam
sa
šoljama
Sie
hält
meinen
Kopf,
wenn
ich
mit
den
Schüsseln
spreche
Ona
se
drži
za
glavu
kad
pretjeram
sa
forama
Sie
fasst
sich
an
den
Kopf,
wenn
ich
mit
den
Witzen
übertreibe
Ona
voli,
da
ti
znaš
kako
ona
mene
voli
Sie
liebt,
wenn
du
wüsstest,
wie
sie
mich
liebt
Ona
me
ljubi
i
kad
me
ljubi
uvijek
se
neko
ljuti
Sie
küsst
mich,
und
wenn
sie
mich
küsst,
ist
immer
jemand
sauer
Ne
mogu
disat,
to
ne
može
ni
sevdah
opisat
Ich
kann
nicht
atmen,
das
kann
nicht
mal
Sevdah
beschreiben
I
džabe
mi
svirat,
to
se
ne
može
objasnit,
ispričat
Und
umsonst
spiele
ich
Musik,
das
lässt
sich
nicht
erklären,
nicht
erzählen
I
kad
sam
loš
me
voli,
ona
je
klasa
koja
još
ne
postoji
Auch
wenn
ich
schlecht
bin,
liebt
sie
mich,
sie
ist
eine
Klasse,
die
es
noch
nicht
gibt
S
njom
se
ničeg
ne
bojim,
ona
je
primjer
koji
se
ne
broji
Mit
ihr
fürchte
ich
nichts,
sie
ist
ein
Beispiel,
das
nicht
zählt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Saran, Edin Osmic, Mario Rašić, Mirsad Dalipi, Toni Staresinic, Yogi Lonich
Attention! Feel free to leave feedback.