Lyrics and translation Edo Maajka feat. Dino Šaran - Otrov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najebo
sam
care,
ne
znam
dobro
objasnit
Мне
хреново,
милая,
не
знаю,
как
объяснить,
Kad
je
nema
blizu
počnem
se
samo
gasit
Когда
тебя
нет
рядом,
начинаю
угасать.
Pijem
i
duvam
i
krenem
se
gazit
Пью,
курю
и
начинаю
деградировать,
Ni
za
šta
nisam,
možeš
me
samo
u
vodu
bacit
Я
ни
на
что
не
годен,
можешь
меня
просто
утопить.
Kad
je
nema,
pretvorim
se
u
šupka
Когда
тебя
нет,
превращаюсь
в
мудака,
Vrjedžam
ljude
oko
sebe
i
trese
mi
se
ruka
Оскорбляю
людей
вокруг,
и
руки
трясутся.
Od
sviju
mi
muka
i
svima
od
mene
muka
Всем
от
меня
тошно,
и
мне
тошно
от
всех,
Pa
sam
budem
u
stanu
ko
fol
režem
luka
И
сижу
один
в
квартире,
типа
лук
режу.
Muški
ne
plaču
gutaju
do
rakova
Мужчины
не
плачут,
глотают
до
рака,
Sa
šankova
se
čuju
himne
propalih
brakova
Из
баров
слышны
гимны
разрушенных
браков.
Puni
strahova,
konzultacije
uz
pivo
Полные
страхов,
консультации
под
пиво,
U
pauzi
bez
skajpa
s
njima
mi
je
divno
В
перерыве,
без
скайпа
с
ними,
мне
классно.
Bez
nje
sam
Alepo,
Gaza
i
Livno
Без
тебя
я
— Алеппо,
Газа
и
Ливно,
Ni
temelja,
ni
zida,
ni
šanse
a
živo
Ни
фундамента,
ни
стен,
ни
шансов,
но
жив.
Ko
Balkan
sivo,
ko
Pišonja
bez
Žuge
Как
Балканы
серый,
как
Пишонья
без
Жужи,
Ko
beskrajni
dan
devedeset
druge...
Как
бесконечный
день
девяносто
второго...
Ne
mogu
disat,
to
ne
može
ni
sevdah
opisat
Не
могу
дышать,
это
не
может
описать
даже
севдах,
I
džabe
mi
svirat,
to
se
ne
može
objasnit,
ispričat
И
бесполезно
мне
играть,
это
невозможно
объяснить,
рассказать.
I
kad
sam
loš
me
voli,
ona
je
klasa
koja
još
ne
postoji
И
когда
я
плохой,
ты
меня
любишь,
ты
из
класса,
которого
еще
не
существует.
S
njom
se
ničeg
ne
bojim,
ona
je
primjer
koji
se
ne
broji
С
тобой
я
ничего
не
боюсь,
ты
— пример,
который
не
в
счет.
A
kad
sam
s
njom
tad
care
beharam
i
cvjetam
А
когда
я
с
тобой,
милая,
я
расцветаю
и
цвету,
Kroz
neki
bolji
filter
sebe
i
druge
gledam
Сквозь
какой-то
лучший
фильтр
себя
и
других
вижу.
I
govno
mi
lijepo,
bol
me
više
ne
savija
И
дерьмо
мне
кажется
красивым,
боль
меня
больше
не
сгибает,
Balkan
mi
care
bude
nešto
ko
Skandinavija
Балканы,
милая,
становятся
чем-то
вроде
Скандинавии.
Nema
četnika,
ustaša,
balija
Нет
четников,
усташей,
балий,
Folk
mi
prestane
smetat,
Sinan
mi
više
ne
zavija
Фолк
перестает
меня
раздражать,
Синан
больше
не
воет.
Počnem
volit
sebe,
hoću
prestat
duvat
i
pušit
Начинаю
любить
себя,
хочу
бросить
курить
и
пить,
Hoću
planirat
i
učit,
hoću
slušat
i
skužit
Хочу
планировать
и
учиться,
хочу
слушать
и
понимать.
Popravit
zube,
ovu
crnu
dvojku
Починить
зубы,
эту
черную
двойку,
Počnem
se
s
drugima
družit
i
lajkam
sve
što
mogu
Начинаю
с
другими
дружить
и
лайкаю
все,
что
могу.
Šta
ne
mogu
podnijet
to
lakše
podnesem
То,
что
не
могу
вынести,
легче
переношу,
Izbjeglištvo
mi
bude
samo
promjena
adresa
Беженство
становится
просто
сменой
адреса.
Korupcija
mi
bude
samo
razgovor
uz
meze
Коррупция
становится
просто
разговором
под
закуску,
A
ustašluk
nestašluk,
ma
pusti
djecu,
nema
veze
А
усташство
— шалостью,
да
ладно,
дети,
неважно.
Sve
mi
može,
bit
će
i
lako
ćemo
Мне
все
по
плечу,
все
будет,
и
легко
справимся,
A
kad
ode
prvi
vers
i
plakat
ćemo
А
когда
закончится
первый
куплет,
мы
будем
плакать.
Ja
i
svi
samnom...
Я
и
все
со
мной...
Ne
mogu
disat,
to
ne
može
ni
sevdah
opisat
Не
могу
дышать,
это
не
может
описать
даже
севдах,
I
džabe
mi
svirat,
to
se
ne
može
objasnit,
ispričat
И
бесполезно
мне
играть,
это
невозможно
объяснить,
рассказать.
I
kad
sam
loš
me
voli,
ona
je
klasa
koja
još
ne
postoji
И
когда
я
плохой,
ты
меня
любишь,
ты
из
класса,
которого
еще
не
существует.
S
njom
se
ničeg
ne
bojim,
ona
je
primjer
koji
se
ne
broji
С
тобой
я
ничего
не
боюсь,
ты
— пример,
который
не
в
счет.
Ona
drži
mi
glavu
kad
pričam
sa
šoljama
Ты
держишь
мою
голову,
когда
я
говорю
с
чашками,
Ona
se
drži
za
glavu
kad
pretjeram
sa
forama
Ты
держишься
за
голову,
когда
я
перегибаю
палку
с
шутками.
Ona
voli,
da
ti
znaš
kako
ona
mene
voli
Ты
любишь,
чтобы
ты
знала,
как
ты
меня
любишь,
Ona
me
ljubi
i
kad
me
ljubi
uvijek
se
neko
ljuti
Ты
целуешь
меня,
и
когда
ты
меня
целуешь,
всегда
кто-то
злится.
Ne
mogu
disat,
to
ne
može
ni
sevdah
opisat
Не
могу
дышать,
это
не
может
описать
даже
севдах,
I
džabe
mi
svirat,
to
se
ne
može
objasnit,
ispričat
И
бесполезно
мне
играть,
это
невозможно
объяснить,
рассказать.
I
kad
sam
loš
me
voli,
ona
je
klasa
koja
još
ne
postoji
И
когда
я
плохой,
ты
меня
любишь,
ты
из
класса,
которого
еще
не
существует.
S
njom
se
ničeg
ne
bojim,
ona
je
primjer
koji
se
ne
broji
С
тобой
я
ничего
не
боюсь,
ты
— пример,
который
не
в
счет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Saran, Edin Osmic, Mario Rašić, Mirsad Dalipi, Toni Staresinic, Yogi Lonich
Attention! Feel free to leave feedback.