Lyrics and translation Edo Maajka - Dzigera Beat
Nemoj
se
bojat
care,
ja
sam
samo
drukciji
Не
бойся
заботы,
я
просто
другая
Nemam
nista
protiv
tebe,
mada
ti
se
ucini
Я
ничего
не
имею
против
тебя,
хотя
ты
это
делаешь
Znam
da
su
te
ucili
da
drukciji
su
tudjini
Я
знаю,
что
они
научили
тебя,
что
они
другие
Svi
koji
su
drukciji
krivi
su
i
ruzniji
Все,
кто
по-другому,
виноваты
и
более
уродливы
Krivi
su
u
okolini
koja
voli
krivit
Виноваты
в
среде,
которая
любит
обвинять
Koju
nemos
zadovoljiti
ni
same
sa
sobom
mirit
Что
не
может
удовлетворить
даже
сам
с
собой
мирит
Njih
su
vazda
kaznjavali
Их
всегда
наказывали
I
znaju
sad
samo
kaznit
И
теперь
они
знают
только
Каратель
Krivi
su
im
objasnjavali,
nisu
znali
objasnit
Виновные
объяснили
им,
они
не
знали,
как
объяснить
Nemoj
se
bojat
care
toga
sto
si
drukciji
Не
бойся
ухода
за
собой
Samo
su
lijeni
da
bi
drukcije
naucili
Они
просто
ленивы,
чтобы
учить
друг
друга
Zele
biti
drukciji
al
se
ne
smiju
izdvajat
Они
хотят
быть
другими,
но
не
должны
выделяться
Bjesni
su
na
sebe
care
grize
se
kad
idu
spavat
Они
бушуют
на
себя
уход
кусает
себя,
когда
они
идут
спать
Garant,
garant
ce
te
mrzit
Гарант,
гарант
возненавидит
тебя
Ako
ponasas
se
drukcije
Если
ты
дружишь
Njegovi
okovi
su
teski
ali
on
to
ne
razumije
Его
оковы
жесткие,
но
он
этого
не
понимает
Ne
vidi
terete,
sablone
sto
mu
pritiscu
genome
Он
не
видит
бремени,
Саблон,
который
давит
на
его
геномы
Onda
vidi
tebe
sretnog
a
nema
ni
diplome
Тогда
он
видит
тебя
счастливым
и
даже
не
имеет
диплома
Puno
informacija,
al'
premalo
RAM-a
Много
информации,
но
слишком
мало
оперативной
памяти
Premalo
RAM-a,
premalo
RAM-a
Слишком
мало
ОЗУ,
слишком
мало
ОЗУ
Dzabe
objasnjavat
kad
je
premalo
RAM-a
Дзабе
объясняет,
когда
ОЗУ
слишком
мало
Premalo
RAM-a,
premalo
RAM-a
Слишком
мало
ОЗУ,
слишком
мало
ОЗУ
Sedam
milijardi,
sedam
milijardi
drukciji
Семь
миллиардов,
семь
миллиардов
Sedam
milijardi,
sedam,
a
jos
nismo
naucili
Семь
миллиардов,
семь,
и
мы
еще
не
научились
Tek
sedam
milijardi,
sedam
Всего
семь
миллиардов,
семь
A
svi
bi
kontrolirat
И
все
будут
контролировать
Zemlja
strpljivo
ceka
kad
ce
se
asimilirat
Страна
терпеливо
ждет
ассимиляции
Ozonske
rupe
ce
nas
jebat
u
dupe
Озоновые
дыры
будут
трахать
нас
в
жопу
Ozonske
rupe
u
dupe
Озоновые
дыры
в
заднице
Drukciji
ce
uciti
da,
ucini
da
hoda
po
pucini
Она
научит
свою
подругу
ходить
по
пуцине
Dok
ga
sa
palube
Titanika
gadja
harpunima
В
то
время
как
с
палубы
Титаника
гадит
гарпунами
Tudjini,
udji
im
u
oko
Туджини,
попади
им
в
глаза
Videces
da
kriv
si,
gresnice
Ты
увидишь,
что
это
твоя
вина,
грешник
Dok
onoj
poroti
sto
svakom
recju
spaljuje
vestice
В
то
время
как
присяжные
сжигают
вестники
на
каждом
рече
Dok
pije
kafu,
dok
cita
stampu
Пока
пьет
кофе,
пока
читает
штамп
Cak
i
dok
spava,
mrmlja
kako
nekom
jebe
majku
Даже
когда
он
спит,
он
бормочет,
как
трахает
маму
Onom
drugom,
Krivom,
nakaznom,
sivom
Другой,
кривой,
уродливый,
серый
Onom
sto
se
nije
merio
tim
njihovim
lenjirom
То,
что
не
было
измерено
этим
ленивцем
Misljenje
je
otrov,
od
toga
boli
glava,
kazu
mnogo
informacija,
a
premalo
rama
Мысль-яд,
от
этого
болит
голова,
говорят
много
информации
и
слишком
мало
рама
I
premalo
srama
da
im
bude
u
vidiku
И
слишком
мало
стыда,
чтобы
быть
в
поле
зрения
Da
time
tvore
RAM
za
jednu
vrlo
ruznu
sliku
Чтобы
таким
образом
сформировать
оперативную
память
для
одного
очень
уродливого
изображения
Savremeni
pagani,
ti
na
zrtveniku
Современные
язычники,
вы
на
жертвеннике
Jos
veruju
u
Boga
koji
sisa
krv
i
limfu
Они
все
еще
верят
в
Бога,
который
сосет
кровь
и
лимфу
Ne
moze
da
ucita
drugo
jer
mu
RAM
Он
не
может
читать
второй,
потому
что
его
Оперативная
память
To
ne
da,
to
je
k'o
da
guras
Laru
Kroft
u
Pentium
jedan
Это
не
да,
это
как
толкать
Лару
Крофт
в
Пентиум
один
Sedam
milijardi,
sedam
milijardi
drukciji
Семь
миллиардов,
семь
миллиардов
Sedam
milijardi,
sedam,
a
jos
nismo
naucili
Семь
миллиардов,
семь,
и
мы
еще
не
научились
Tek
sedam
milijardi,
sedam
Всего
семь
миллиардов,
семь
A
svi
bi
kontrolirat
И
все
будут
контролировать
Zemlja
strpljivo
ceka
kad
ce
se
asimilirat
Страна
терпеливо
ждет
ассимиляции
Sam
malo
di
je
Frenki
Я
немного
Ди
Фрэнки
Je
l'
ovo
oni
krem
de
la
krem
Это
крем-де-ла-крем
Nije,
nego
Kandzija,
pa
sad
je
eurokrem
Это
не
так,
но
Кандзия,
так
что
теперь
это
еврокрем.
Mozda
sad
sam
seljak,
mozda
ovo
treba
mijenjat
Может
быть,
теперь
я
фермер,
может
быть,
это
нужно
изменить
'Ej
Koolade
brate
'ajmo
bolje
ispocetka
"Эй,
кулэйд,
брат",
давай
лучше
начнем
с
нуля.
Od
ovih
sedam
milijardi
svi
su
u
nekoj
bandi
svi
se
boje
drugih,
pola
debeli,
pola
gladni
Из
этих
семи
миллиардов
все
в
одной
банде,
все
цвета
другой,
наполовину
жирные,
наполовину
голодные.
Ismisljotine
su
stvarnost
ocito
je
Ismisljotine
реальность
ясно
Prepuna
je
tajni
Она
полна
тайн.
Ustvari
sve
je
u
glavi,
inace
kako
bi
znali
На
самом
деле
все
это
у
меня
в
голове,
иначе
как
бы
мы
узнали?
Ko
su
lijepo,
ko
gladni
Кто
хороший,
кто
голодный
Ko
napada,
ko
se
brani
Кто
нападает,
кто
обороняется?
Ko
su
lazni
ko
su
pravi,
ko
glavni
Кто
фальшивый,
кто
настоящий,
кто
главный
Ko
jadni,
ko
prvi,
ko
zadnji
Кто
беден,
кто
первый,
кто
последний?
Ko
su
na
ovoj
traci
Srbi
Кто
на
этой
пленке
сербы
Ko
su
Hrvati,
ko
su
Bosanci
Кто
такие
хорваты,
кто
боснийцы
Sve
je
to
meni
ani,
fani,
fani,
fani
Kerum
Это
я,
Анна,
Фанни,
Фанни,
Фанни
Керум.
Svi
ko
i
ja
seru,
na
sve
smo
stavili
cijenu
Все,
кто
есть,
и
мне
насрать
на
все,
что
мы
ставим.
II
njih
sedam
vec
ih
svake
sekunde
stize
II,
семь
из
них
для
них
каждое
второе
пришествие
I
brise
tisuce
vise
И
удаление
еще
тысяч
Nisu
tu
da
misle
vec
da
dijele
patike
frizure
i
misli
iste
мы
здесь
не
для
того
чтобы
думать
а
для
того
чтобы
делить
обувь
волосы
и
думать
об
одном
и
том
же
I
da
budem
iskren,
svi
se
boje
sebe
И,
честно
говоря,
все
цвета
сами
по
себе.
Svi
jednako
vrijede
al'
mi
vrijedimo
vise
Все
одинаково
ценны,
но
мы
весим
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arsen Dedić, Edo Maajka, Lili Ivanova
Attention! Feel free to leave feedback.