Edo Maajka - Gube Se - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edo Maajka - Gube Se




Jedi!
Ешь!
Rat je gotov i preživjeli su poraženi (preživjeli su poraženi)
Война окончена выжившие потерпели поражение (выжившие потерпели поражение)
Nema nas mnogo, al' puno ih što su zaraženi (puno ih što su zaraženi)
Нас не так много, но многие из них заражены (многие из них заражены)
Virus ušo im u pore i lako su nadraženi (lako su nadraženi)
Вирус проникает в их поры они легко раздражаются (легко раздражаются)
Iste biraju, a dok biraju znaju da su odrađeni (znaju da su odrađeni)
Они выбирают то же самое, и когда они выбирают, они знают, что они сделаны (они знают, что они сделаны)
Oni što najviše lažu, najbolje budu nagrađeni (najbolje budu nagrađeni)
Те, кто лжет больше всего, лучше всего вознаграждены (лучше всего вознаграждены)
Politika im je, "Najbolje je da smo sagrađeni" (najbolje je da smo sagrađeni)
Их политика такова: "лучше всего, чтобы мы были построены "(лучше всего, чтобы мы были построены)
Virus radi svoje, na kraju su iznenađeni (na kraju su iznenađeni)
Вирус делает свое дело, в конце они удивляются конце они удивляются)
Što izbori su gotovi, a preživjeli su poraženi
Какие выборы закончились, а оставшиеся в живых потерпели поражение
Yeah, Božo i Billain
Да, Бозо и Биллен
Štrajk mozga
Удар мозга
Studio Morris
Студия Морриса
FM JAM
ФМ ДЖЕМ
Glavata na mikrofonu
Голова на микрофоне
Mir, ljubav, poštovanje
Мир, любовь, уважение
Slušaj
Слушай
Gube se neki, ali čaršija se ne da
Некоторые теряются, но базар не дает
Ponavljam ko mantru, ko fol pozitivno gledam
Повторяю мантру ко, ко фол смотрю позитивно
Čuvam istinu u sebi, care, ne mogu to priznat
Я храню правду внутри себя, император, я не могу этого признать
Onih koji znaju nije bilo manje nikad
Тех, кто знает, никогда не было меньше
I nije da su tiši, to je prije bio slučaj
И дело не в том, что они тише, так было раньше
Jednostavno sve ih manje, idi na cestu, slušaj
Просто их все меньше, отправляйся в путь, слушай
Jednostavno, to je stanje, idi vrata zaključaj
Просто, это условие, иди запри дверь
Svaki drugi ključa, svako večer neka tuča
Каждый второй кипит, каждый вечер пусть град
Gube se, gube se, gube se, srce mi puca
Они теряются, они теряются, они теряются, мое сердце разрывается
Zatucanost sa svih strana u mozak nas tuca
Тупость со всех сторон в мозг бьет нас
Gubimo svi redom, care, nema potrebe za suca
Мы все проиграем по порядку, император, нет необходимости в судье
Znanje oslobađa, kod nas znanje, care, muca
Знание освобождает, с нами знание, уход, заикание
Ljudi se boje znanja, kod nas to vodi u sranja
Люди боятся знаний, у нас это ведет к дерьму
Samo glupom podilazi i doći ćeš do poštovanja
Просто иди к глупому, и ты получишь уважение
Jest da globalno si na nivou majmuna, banana
Это то, что ты на уровне обезьян во всем мире, банан
Al' u čaršiji te vole, za njih si Obama
Но на базаре они любят тебя, для них ты Обама
Gube se, gube se, a kad im kažeš nešto, onda ljute se
Они теряются, они теряются, и когда вы им что-то говорите, они злятся
Gube se, gube se, dosta su spavali, vrijeme je da bude se, halo
Они теряются, они теряются, они много спали, пора просыпаться, привет
Gube se, gube se, a kad im kažeš nešto, onda ljute se
Они теряются, они теряются, и когда вы им что-то говорите, они злятся
Gube se, gube se, dosta su spavali, vrijeme je da bude se, ajde
Они теряются, они теряются, они много спали, пора просыпаться, давай
Čaršije se trude da postoje barem vizualno
Базары стараются существовать хотя бы визуально
Fasade im nove, al' intelekt je više virtualno
Фасады их новые, но интеллект более виртуальный
E-novine, Radiosarajevo.ba
Электронная газета, Radiosarajevo.ba
U poplavi žutila sigurna su ova dva
В потоке желтизны эти два безопасны
I par blogova, ostali su na nivou robova
И пара блогов, они остались на уровне рабов
Podilaze i svoje znanje drže ispod stolova
Они поднимаются и хранят свои знания под столами
Džabe fakulteti bez misaonih tokova
Бесплатные колледжи без мыслительных потоков
Prvo režu stabla, onda žale zbog godova
Сначала они режут деревья, потом сожалеют о годах
Žališ pičko, žališ, ma, ne žalim, matere mi
Ты жалеешь пизду, жалеешь, не жалею, мать моя
Piso bi ja istinu, al' neću da zahatere mi
Я бы написал правду, но не хочу, чтобы она мешала мне
Jebo odgovornost, to je urednički ponos
Бля ответственность, это редакционная гордость
Podilaženje pruža, care, stalni radni odnos
Уход обеспечивает, уход, постоянные трудовые отношения
Podilazi, podilazi, istinu obilazi
Поднимайся, поднимайся, ходи по истине
Dijete vidi, radi isto, pa se deru "Kilav si"
Ребенок видит, делает то же самое, поэтому они кричат: "Ты крутой"
Zbunjeno je dijete, istina mu se omakla
Ребенок сбит с толку, правда ему подкралась
Čaršija se ne da, al' su joj noge od stakla
Базар не да, но ее ноги из стекла
Gube se, gube se, a kad im kažeš nešto, onda ljute se
Они теряются, они теряются, и когда вы им что-то говорите, они злятся
Gube se, gube se, dosta su spavali, vrijeme je da bude se, halo
Они теряются, они теряются, они много спали, пора просыпаться, привет
Gube se, gube se, a kad im kažeš nešto, onda ljute se
Они теряются, они теряются, и когда вы им что-то говорите, они злятся
Gube se, gube se, dosta su spavali, vrijeme je da bude se, ajde
Они теряются, они теряются, они много спали, пора просыпаться, давай
Kameni spavači (gube se, gube se), a oni su igrači
Каменные спящие (проигрывают, проигрывают), и они игроки
Kad nestane nam hljeba (gube se, gube se), neka jedu se kolači
Когда у нас нет хлеба (они теряются, они теряются), давайте есть пирожные
Mi smo kameni spavači (gube se, gube se), a oni su igrači
Мы каменные спящие (они проигрывают, они проигрывают), и они игроки
Kad nestane nam hljeba (gube se, gube se), neka jedu se glasači
Когда у нас нет хлеба (они теряются, они теряются), пусть избиратели едят
Jedi, jedi
Ешь, ешь
Jedi, jedi
Ешь, ешь
Eno ga glasač, jedi
Вон избиратель, ешь
(Gube se, gube se)
(Они теряются, они теряются)





Writer(s): Adis Kutkut, Edo Maajka


Attention! Feel free to leave feedback.