Lyrics and translation Edo Maajka - Kidanje Veza (Pismo Ocu)
Dragi
babo
moj
voli
te
sin
tvoj
Мой
дорогой
малыш
любит
тебя,
сын
твой
Na
tebe
mislim
često
svaki
dan
od
kad'
si
nest'o
Я
думаю
о
тебе
каждый
день
с
тех
пор,
как
Prič'o
nam
je
tetak
on
je
dobio
metak
Рассказ
' о
нас
тетя
он
получил
выстрел
Da
ste
se
razdvojili
ti,
on
i
Sajo
Что
ты,
он
и
саджо
расстались
Onda
kad
je
grad
pad'o
Тогда,
когда
город
падет
Nikad
neću
zaboravit
onaj
dan
Я
никогда
не
забуду
тот
день
Kad
je
Sajo
doš'o
iz
logora
Когда
саджо
пришел
из
лагеря
Kad
mi
je
rek'o
imaš
pozdrav
od
staroga
Когда
ты
сказал
мне
привет
от
старого
Da
ima
Boga
doš'o
bi
i
on
na
razmjeni
Если
бы
был
Бог,
он
бы
тоже
был
на
обмене
Svaki
dan
je
mati
od
tad
govorila
meni
Каждый
день
мама
говорила
со
мной
I
tako
cijeli
rat
smo
živjeli
od
razmjene
do
razmjene
И
так
всю
войну
мы
прожили
от
обмена
к
обмену
Za
sve
si
mrtav
al'
babo
nisi
i
za
mene
Ты
мертв
для
всех,
но
ты
не
для
меня
Kod
svake
organizacije
tražio
sam
informacije
Я
искал
информацию
в
каждой
организации
Makar
bilo
šta
al'
niko
ovdje
ne
zna
ništa
Но
никто
здесь
ничего
не
знает.
Molim
Boga
da
lažu
kad
kažu
da
si
mrtav
Я
молю
Бога,
чтобы
они
лгали,
когда
говорят,
что
ты
мертв
Al'
i
sam
znaš
kakav
je
odvratan
svijet
naš
Но
ты
знаешь,
какой
отвратительный
мир
наш
Prič'o
mi
je
jedan
što
radi
u
muriji
Рассказ
о
том,
что
он
делает
в
полиции
Da
je
bio
zatvoren
u
logoru
u
Srbiji
Что
он
был
заключен
в
лагерь
в
Сербии
I
da
jedan
isti
ti
kleo
se
nema
s
čim
nije
И
что
один
и
тот
же
клео
не
с
чем
не
Bio
zatvoren
u
istom
logoru
i
to
baš
s
njim
Был
заключен
в
том
же
лагере
и
только
с
ним
A
mati
ko
mati,
mati
ko
mati
babo
ona
najgore
pati
Мать,
мать,
мать,
бабушка,
она
страдает
хуже
всего
Jedno
vrijeme
je
pila
nije
znala
šta
sa
sobom
da
radi
Какое-то
время
она
пила,
не
зная,
что
с
собой
делать
Išla
je
kod
žena
što
u
grah
ugledaju
Она
ходила
к
женщинам,
которые
видят
бобы
Pomalo
se
nadala
nadu
grahom
povećavala
Немного
надежды
на
бобы
росли
Al'
dobro
je,
no
sikiriki
sad
je
bolje
Все
хорошо,
но
сикирики
сейчас
лучше
Ja
sam
dobro
dijete
ona
ima
tablete
i
dobre
je
volje
Я
хороший
ребенок
у
нее
есть
таблетки,
и
она
в
хорошем
настроении
Kad
kidam
veze
pišem
pisma
i
pjesme
Когда
я
разрываю
отношения,
я
пишу
письма
и
стихи
Ja
ne
mogu
više
gutat
a
plakat
se
ne
smije
Я
не
могу
больше
глотать
и
плакат
не
смеется
Pa
slažem
pisma
i
punim
svoje
teke
Так
что
я
складываю
письма
и
наполняю
свои
Текки
Zajebano
pravo
nisam
ni
čovjek
ni
dijete
babo
Трахнул
право
я
ни
мужчина,
ни
ребенок
бабо
Dragi
moj
oče
ama
dragi
moj
tata
Мой
дорогой
отец
Ама
мой
дорогой
папа
Sjećaš
se
tako
sam
te
zvao
prije
rata
Помнишь,
я
тебя
так
называл
до
войны?
Dok
me
jedan
bradati
nije
poč'o
zajebavat
Пока
один
бородатый
не
начал
меня
трахать
Ne
da
mi
se
objašnjavat
al'
ti
se
s
njima
ne
bi
slag'o,
garant
Не
то
чтобы
ты
мне
объяснял,
но
ты
бы
не
стал
с
ними
соглашаться,
гарант.
Nema
veze,
sjećaš
li
se
kako
sam
ti
pravio
meze
Неважно,
ты
помнишь,
как
я
делал
тебе
мезе
Sad
ga
pravim
sebi,
samo
šljiva,
znaš
da
drogu
ne
bi'
Теперь
я
делаю
это
для
себя,
просто
слива,
вы
знаете,
что
наркотики
не
будут'
Nemoj
se
bojat
nisam
peder
im'o
sam
ja
ženskih
Не
бойся
я
не
гей
им'о
Я
женщин
Znaš
i
sam
da
je
to
kod
nas
genetski
Вы
знаете,
что
это
генетическое
у
нас
Volio
bih
otić
s
tobom
na
utakmicu,
jednom
bar
Я
хотел
бы
пойти
с
тобой
на
игру,
хотя
бы
раз
Stara
mi
je
rekla
kol'ko
voliš
fudbal
Старушка
сказала
мне,
кто
ты
любишь
футбол
Samo
da
vidiš
ima
jedan
Salihamidžić
Просто
чтобы
увидеть,
есть
один
Салихамиджич
Malo
mi
na
tebe
sliči
da
vidiš
kako
po
boku
piči
Я
немного
похож
на
тебя,
чтобы
увидеть,
как
ты
боком
пизда
Skoro
sam
se
rasplak'o
da
ti
kažem,
e
ovako
Я
чуть
не
заплакал,
чтобы
сказать
тебе,
вот
так
Mi
ti
idemo
u
Australiju
tamo
je
otiš'o
skoro
svako
Мы
едем
в
Австралию,
где
почти
все
едут
Tetak
sredio
ono
nešto
preko
IOM-a
Тетушка
устроила
что-то
через
МОМ
Moramo
ići
odma
stari
ovdje
je
stvarno
život
koma
Мы
должны
идти
изма
старый
здесь
действительно
жизнь
кома
Ako
te
Bog
živog
vrati
ako
te
nama
donese
Если
Бог
вернет
тебя
живым,
если
он
принесет
тебя
нам
Nikad
ne
znaš
evo
tu
ispod,
babo
i
adrese
Ты
никогда
не
знаешь
вот
здесь,
детка
и
адреса
Evo
ti
telefonski
broj
on
je
samo
moj
Вот
твой
номер
телефона
он
только
мой
Ne
brini,
ja
ću
brinuti
o
staroj
Не
волнуйся,
я
позабочусь
о
старой
Voli
te
sin
tvoj,
babo
moj
Люби
тебя,
сын
твой,
моя
баба
Kad
kidam
veze
pišem
pisma
i
pjesme
Когда
я
разрываю
отношения,
я
пишу
письма
и
стихи
Ja
ne
mogu
više
gutat
a
plakat
se
ne
smije
Я
не
могу
больше
глотать
и
плакат
не
смеется
Pa
slažem
pisma
i
punim
svoje
teke
Так
что
я
складываю
письма
и
наполняю
свои
Текки
Zajebano
pravo
nisam
ni
čovjek
ni
dijete
babo
Трахнул
право
я
ни
мужчина,
ни
ребенок
бабо
Ni
znan
ni
lud
ni
dobar
ni
grub
Ни
известный,
ни
сумасшедший,
ни
хороший,
ни
грубый
Samo
željan
pravde
dobrodoš'o
u
klub
Просто
жаждущий
справедливости
добро
пожаловать
в
клуб
Plaše
nas,
dijele
a
nema
ničeg
Нас
пугают,
делят
и
ничего
нет
Pa
se
ne
bojim
ničeg
osim
onoga
višeg
Так
что
я
не
боюсь
ничего,
кроме
высшего
(Welcome
to
the
Melbourne
airport,
it's
a
beautiful
sunny
day)
(Welcome
to
the
Melbourne
airport,
it
' s
a
beautiful
sunny
day)
(And
we
wish
you
a
pleasant
stay
here
in
Australia)
(И
мы
хотели,
чтобы
ты
был
приятным
здесь,
в
Австралии)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drazen Kvocic, Edin Osmic
Attention! Feel free to leave feedback.