Lyrics and translation Edo Maajka - Moš Me Pljuvat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moš Me Pljuvat
Можешь плевать на меня
Ma
moš
me
pljuvat,
al
me
moraš
slušat
Можешь
плевать
на
меня,
детка,
но
слушать
ты
меня
обязана
Rokam
iz
svakog
sterea
kad
ti
izađeš
u
grad
Из
каждого
стерео
мои
рифмы
прут,
когда
ты
в
город
выходишь
гулять
Moš
me
pljuvat,
al
opet
ćeš
pičko
platit
karte
Можешь
плевать
на
меня,
но
билеты
на
концерт,
сучка,
все
равно
купишь
Tvoja
nas
cura
voli,
u
sobi
ima
sve
naše
plakate
Твоя
девчонка
нас
обожает,
все
наши
плакаты
у
нее
в
комнате
висят
Ti
nju
voliš,
ona
nas,
pušta
nas
na
kas
Ты
ее
любишь,
а
она
нас,
врубает
наши
треки
допоздна
Pljuješ
nas,
dođeš
u
klub,
pičko
i
svaku
mi
rimu
znaš
Плюешь
на
нас,
а
потом
приходишь
в
клуб,
сучка,
и
каждую
мою
рифму
наизусть
знаешь
Moš
me
pljuvat,
stvarno
mi
bolan
nije
krivo
Можешь
плевать
на
меня,
мне,
правда,
дорогуша,
все
равно
Kad
sam
roko
"Jebo
vladu",
vidim
glavu
si
klimo
Когда
я
читал
"На
хрен
правительство",
вижу,
ты
головой
кивала
I
nikad
ne
bi
prizno,
znam
ja
s
foruma
take
И
никогда
не
признаешься,
я
таких
с
форумов
знаю
Kad
rokam
"Prži"
natjeram
te
da
pjevaš
narodnjake
Когда
я
читаю
"Жги",
заставляю
тебя
даже
народные
песни
петь
Moš
me
pljuvat,
al
preda
mnom
imaš
tremu
Можешь
плевать
на
меня,
но
передо
мной
ты
робеешь,
малая
Ja
sam
broj
1 reper
pičko
u
Bosni
u
svemu
Я
репер
номер
один,
сучка,
в
Боснии,
во
всем,
что
касается
рэпа
Ja
sam
old
school
ko
Crni,
samim
time
respect
Я
олдскульный,
как
Черный,
и
это
само
по
себе
вызывает
уважение
Da
nije
nas,
ne
bi
znao
šta
je
u
Bosni
pravi
rap
Если
бы
не
мы,
ты
бы
и
не
знала,
что
такое
настоящий
рэп
в
Боснии
Šta
je
freestyle,
šta
je
battle,
šta
je
pravi
storytelling
Что
такое
фристайл,
что
такое
баттл,
что
такое
настоящий
сторителлинг
Ma
ne
možeš
me
pljunut,
jednostavno
sam
prevelik
Да
ты
не
можешь
плевать
на
меня,
я
просто
слишком
крут
Moš
me
pljuvat
Можешь
плевать
на
меня
Slobodno
pljuj,
slobodno
pljuj
Плюй,
сколько
влезет,
плюй,
не
стесняйся
Ma
moš
me
pljuvat
jer
sam
na
TV-u
svakog
dana
Можешь
плевать
на
меня,
потому
что
я
на
ТВ
каждый
день
A
tebe
znaju
otac,
mati
i
3 tvoja
jarana
А
тебя
знают
только
отец,
мать
и
три
твоих
кореша
Ti
trebaš
nešto
da
privučeš
pažnju,
keru
Тебе
нужно
привлечь
внимание,
шавка
Onda
pljuješ
mene
kako
bi
ti
imo
karijeru
Вот
ты
и
плюешь
на
меня,
чтобы
сделать
себе
карьеру
I
ako
ikad
uspiješ
a
u
to
čisto
sumnjam
И
если
у
тебя
когда-нибудь
получится,
а
я
в
этом
очень
сомневаюсь
Zahvali
meni
i
ovoj
pjesmi
jer
s
njome
te
guram
Поблагодари
меня
и
этот
трек,
потому
что
именно
им
я
тебя
продвигаю
Moš
me
pljuvat,
al
nemoj
se
čoj'če
zajebavat
Можешь
плевать
на
меня,
но
не
стоит,
дорогуша,
заигрываться
Ako
valjaš
danas,
sutra
ja
ću
te
izdavat
Если
ты
чего-то
стоишь,
завтра
я
тебя
буду
издавать
Imam
3 albuma
i
nikad
nisam
bio
bolji
У
меня
3 альбома,
и
я
никогда
не
был
лучше
Oni
što
su
prije
tebe
pljuvali,
rekli
su
mi
sorry
Те,
кто
плевал
на
меня
раньше,
извинились
передо
мной
Pazi,
moš
me
pljuvat,
al
moraš
znati
u
startu
Смотри,
можешь
плевать
на
меня,
но
ты
должна
знать
с
самого
начала
Ako
pljuješ
mene
i
Frenkie
će
ti
jebavat
majku,
bolan
Если
плюешь
на
меня,
то
и
Френки
твою
мать
трахать
будет,
детка
I
svaki
reper
s
kojim
god
sam
repo
И
каждый
репер,
с
которым
я
читал
A
đe
god
sam
repo
samo
jarane
i
ugled
sam
steko
А
где
бы
я
ни
читал,
я
зарабатывал
только
уважение
и
друзей
Zato
razmisli
dobro
kada
staneš
iza
mica
Поэтому
хорошенько
подумай,
прежде
чем
встать
за
микрофон
Kuš
na
mene
bolan,
ja
sam
Edo
Maajka
Наезжай
на
меня,
детка,
я
– Эдо
Маайка
Moš
me
pljuvat
Можешь
плевать
на
меня
Moš
me
pljuvat
Можешь
плевать
на
меня
Moš
me
pljuvat
Можешь
плевать
на
меня
Moš
me
pljuvat
Можешь
плевать
на
меня
Moš
me
pljuvat
Можешь
плевать
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edin Osmic, Nace
Attention! Feel free to leave feedback.