Edo Maajka - No Pasaran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edo Maajka - No Pasaran




No Pasaran
Они не пройдут
Moj tata je profesor Fehim
Мой отец профессор Фехим
A carinik kaže Fehiiiim
А таможенник говорит Фехииим
Tad pogleda me pola reda
Тогда на меня смотрит пол-очереди
Pa ne znam šta ću s njim
И я не знаю, что мне с ним делать, милая
Isprepadan sam dobro
Я изрядно напуган
I bojim se care svih
И боюсь всех царей
I kad me ubace u skener
И когда меня засовывают в сканер
Na aerodromu zamiriše plin
В аэропорту пахнет газом
Edin je Ediiiiiin, ko u mudžahedin
Эдин это Эдиииин, как будто моджахед
I džabe ti što si dobar i fin, ime i skoči im adrenalin
И тебе бесполезно быть хорошим и милым, имя, и у них подскакивает адреналин
Džabe Bosna i sekularizam, džabe ti pank i nadrealizam
Напрасны Босния и секуляризм, напрасны тебе панк и сюрреализм
Džabe ti olimpijada i da je gej parada, njemu je Fehim isilizam
Напрасны тебе Олимпиада и гей-парад, для него Фехим это исилизм
Njegova zjenica traži krivca, u moru izbjeglica
Его зрачок ищет виновного в море беженцев
Dehumanizirane grupe, fora ista, stara žica, i Europa
Дегуманизированная группа, тот же приём, старая шарманка, и Европа
Miriše fašizam u zraku, osjeća se ono
Пахнет фашизмом в воздухе, чувствуется это
Ono milu im majku, i svi su u strahu
Это, мать их так, и все в страхе
Osjeti se svuda opet, care širom Europe
Чувствуется везде снова, цари по всей Европе
Hoće punim da prođe - budi svjetlo u mraku
Хотят пройти на полную будь светом во тьме, дорогая
No pasaran, jaran, no pasaran
No pasaran, дружище, no pasaran
Evo globalno ga treba svaki dan
Вот, глобально это нужно каждый день
No pasaran, jaran, no pasaran
No pasaran, дружище, no pasaran
S' jedne strane mrak, a s druge, no pasaran
С одной стороны тьма, а с другой, no pasaran
Ja vam 'neće proć' a care ko da je prošlo
Я говорю "не пройдёт", а царь как будто пропустил
Opet ono mrš balijo je do mene došlo
Снова это "убирайся, босняк" до меня дошло
I ono ubi srbe i ono gazi hrvata
И это "убей сербов" и это "раздави хорвата"
I ono juden aufwiedersehen od starog rata
И это "juden aufwiedersehen" со старой войны
Čuj do mene došlo, care to je sada mainstream
Послушай, до меня дошло, царица, это теперь мейнстрим
Pogledaj vijesti, komentare i đe si
Посмотри новости, комментарии и где ты
Nije bitno đe si jer ima ga svugdje
Неважно, где ты, потому что это есть везде
Bitnije je kad si kad ti u društvo uđe
Важнее, когда ты, когда это входит в твоё общество
U devedesetoj, u četrdesetoj
В девяностом, в сороковом
Il' par stoljeća nazad kalifat fura retro to,
Или пару веков назад, халифат продвигает ретро,
Možda ti ipak draži dron - dronizam
Может, тебе больше по душе дрон дроонизм
Ili izrael fazon - setlerizam
Или израильский фасон поселенчество
Možda bi i ti jedan zid il Krim
Может, и ты хотел бы стену или Крым
Malo Orban i Putinizam. Da ne nabrajam...
Немного Орбана и путинизма. Не буду перечислять...
Miriše fašizam u zraku, osjeća se ono,
Пахнет фашизмом в воздухе, чувствуется это
Ono milu im majku, i svi su u strahu.
Это, мать их так, и все в страхе
Osjeti se svuda opet, care širom Europe
Чувствуется везде снова, цари по всей Европе
Hoće punim da prođe - budi svjetlo u mraku.
Хотят пройти на полную будь светом во тьме
No pasaran, jaran, no pasaran,
No pasaran, дружище, no pasaran
Evo globalno ga treba svaki dan
Вот, глобально это нужно каждый день
No pasaran, jaran, no pasaran
No pasaran, дружище, no pasaran
S' jedne strane mrak, a s druge, no pasaran.
С одной стороны тьма, а с другой, no pasaran
Istok, zapad, sjever, jug, gdje god kreno naćeš isto drug,
Восток, запад, север, юг, куда ни пойдёшь, найдёшь то же самое, друг
Gdje god pošo u strah došo, sa neznanjem si u krug, drug.
Куда ни пойдёшь, придёшь в страх, с незнанием по кругу, друг
Istok, zapad, sjever, jug, vječno će se vraćat dug
Восток, запад, север, юг, вечно будет возвращаться долг
Opravdavat će se moje, pretjerati za tvoje, zato opravdano svi se boje.
Будут оправдывать моё, преувеличивать за твоё, поэтому оправданно все боятся
Istok, zapad, sjever, jug, gdje god kreno isto drug,
Восток, запад, север, юг, куда ни пойдёшь, то же самое, друг
Gdje god pošo u strah došo, strah pa mržnja u krug, drug.
Куда ни пойдёшь, придёшь в страх, страх, а потом ненависть по кругу, друг
Istok, zapad, sjever, jug, vječno će se vraćat dug
Восток, запад, север, юг, вечно будет возвращаться долг
Opravdavat samo svoje, zato opravdano svi se boje.
Будут оправдывать только своё, поэтому оправданно все боятся
No pasaran, jaran, no pasaran,
No pasaran, дружище, no pasaran
Evo globalno ga treba svaki dan
Вот, глобально это нужно каждый день
No pasaran, jaran, no pasaran
No pasaran, дружище, no pasaran
S' jedne strane mrak, a s druge, no pasaran.
С одной стороны тьма, а с другой, no pasaran
Istok, zapad, sjever, jug, gdje god kreno isto drug,
Восток, запад, север, юг, куда ни пойдёшь, то же самое, друг
Gdje god pošo u strah došo, strah pa mržnja u krug, drug.
Куда ни пойдёшь, придёшь в страх, страх, а потом ненависть по кругу, друг
Istok, zapad, sjever, jug, vječno će se vraćat dug,
Восток, запад, север, юг, вечно будет возвращаться долг
Opravdavat samo svoje, zato opravdano svi se boje.
Будут оправдывать только своё, поэтому оправданно все боятся
Istok, zapad, sjever, jug, gdje god kreno isto drug,
Восток, запад, север, юг, куда ни пойдёшь, то же самое, друг
Gdje god pošo u strah došo, strah pa mržnja u krug, drug.
Куда ни пойдёшь, придёшь в страх, страх, а потом ненависть по кругу, друг
Istok, zapad, sjever, jug, vječno će se vraćat dug,
Восток, запад, север, юг, вечно будет возвращаться долг
Opravdavat samo svoje, zato opravdano svi se boje.
Будут оправдывать только своё, поэтому оправданно все боятся





Writer(s): amir kurtić, matko sasek


Attention! Feel free to leave feedback.